"الجو أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • air or
        
    • atmosphere or
        
    • air and
        
    • atmospheric or
        
    • airborne references or
        
    :: No firing into the territory of or at the other side by any type of weapon from the ground, air or sea. UN عدم إطلاق النار على أراضي الجانب الآخر أو على الجانب الآخر بأي نوع من الأسلحة من الأرض أو الجو أو البحر؛
    There are also special regulations for women working at sea, in the air or in the petroleum industry. UN وهناك أيضا لوائح خاصة للنساء اللواتي تعملن في البحر أو في الجو أو في صناعة البترول.
    The Board found that in seven incidents, the death, injuries and damages were caused by military actions of the Israel Defense Forces, using munitions launched from the air or fired from the ground. UN وقد خلص المجلس، في سبعة حوادث، أن ما وقع فيها من موت وإصابات وأضرار قد تسببت فيه قوات الدفاع الإسرائيلية، التي استخدمت ذخائر قُصفت من الجو أو أطلقت من الأرض.
    Sixty infrasound stations will be capable of detecting the low-frequency sound produced by explosions in the atmosphere or near the ocean's surface. UN وستتمكن 60 محطة للرصد دون الصوتي من كشف صوت الترددات المنخفضة الذي تحدثه التفجيرات في الجو أو قرب سطح المحيطات.
    With effect from today, all transit by land, air and sea in Togolese territory of military equipment intended for UNITA is prohibited in accordance with the sanctions adopted by the United Nations. UN اعتباراً من تاريخه، يحظر مرور أي معدات عسكرية موجهة إلى يونيتا عبر إقليم توغو، سواء عن طريق البر أو الجو أو البحر، وذلك عملاً بالجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة.
    They enter the country either by air or land border, often disguised as tourists. UN وهن يدخلن البلد إما عن طريق الجو أو الحدود البرية، متنكرات في الغالب كسائحات.
    Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air or by sea? UN هل يجري عزل المواد الخطرة وتأمينها عند نقل البضائع عن طريق الجو أو البحر؟
    And some of the fastest of all happen not in the air or in the water, but right under our feet. Open Subtitles وإحدى أسرع الظواهر جميعها لا تجري في الجو أو الماء، إنما تماماً تحت أقدامنا.
    17. Luxury vehicles for the transport of persons on earth, air or sea, as well as their accessories and spare parts UN 17 - المركبات الفاخرة المخصصة لنقل الأشخاص عن طريق البر أو الجو أو البحر وكذلك مستلزماتها وقطع غيارها.
    It was also, after all, superior technology that made possible the indiscriminate sowing of landmines, for example by air or artillery. UN فالتكنولوجيا الرفيعة المتفوقة هي أيضا التي سبق أن جعلت من الممكن بث اﻷلغام بشكل عشوائي، من الجو أو بالمدفعية على سبيل المثال.
    In view of the immigration regulations, the observer in question was asked whether he wished to leave the Falkland Islands by air or remain on board the vessel until it sailed. UN وعملا بلوائح الهجرة، سئل المراقب المعني عما إن كان يرغب في مغادرة جزر فوكلاند عن طريق الجو أو البقاء على ظهر السفينة إلى حين إبحارها.
    17. Luxury vehicles for the transport of persons on earth, air or sea, as well as their accessories and spare parts; UN 17 - المركبات الفاخرة المخصصة لنقل الأشخاص عن طريق البر أو الجو أو البحر، وكذلك مستلزماتها وقطع غيارها؛
    The forced return procedure is laid down in readmission agreements, and forced return is always carried out in the form of escort, either by air or by police transport. UN ويرد إجراء الإعادة القسرية في اتفاقات السماح بالدخول مجددا، وتجري عملية الإعادة القسرية دائما في ظل حراسة، سواء عن طريق الجو أو بواسطة عملية النقل التي تقوم بها الشرطة.
    17. Luxury vehicles for the transport of persons on earth, air or sea, as well as their accessories and spare parts UN 17 - المركبات الفاخرة المخصصة لنقل الأشخاص عن طريق البر أو الجو أو البحر، وكذلك مستلزماتها وقطع غيارها؛
    In addition, Russian penal law prescribed serious penalties for the massive destruction of flora and fauna and the contamination of the atmosphere or the water resources that directly impinged on the civilian population. UN وعلاوة على ذلك فإن قانون العقوبات الروسي ينص على توقيع عقوبات شديدة على التدمير الشامل للنباتات والحيوانات وتلويث الجو أو موارد المياه الذي يمسّ السكان المدنيين بصورة مباشرة.
    On the basis of articles 55 and 56, the mass destruction of vegetation or animals, the pollution of the atmosphere or water resources and any activity liable to cause an environmental disaster were also punishable offences. UN واستنادا إلى المادتين ٥٥ و ٥٦ أصبح التدمير الشامل للغطاء النباني أو للحيوانات، وتلويث الجو أو موارد المياه أو أي نشاط يؤدي إلى إحداث كارثة بيئية جرائم يعاقب عليها.
    With respect to the environment, Act No. 24,051 establishes that anyone who poisons, adulterates or contaminates the soil, water, atmosphere or general environment in a manner that endangers health will incur a penalty of from three to ten years' imprisonment. UN فيما يتعلق بالبيئة، ينص القانون 24.051 على أن يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث وعشر سنوات كل من يسمم التربة أو الماء أو الجو أو البيئة العامة، على نحو يعرض الصحة للخطر.
    Health services by the Ministry of Health are provided to those areas accessible by land whereas for areas accessible by air and river, the services are provided by the Department of Orang Asli Affairs. UN كما توفر وزارة الصحة الخدمات الصحية للمناطق التي يمكن الوصول إليها برا بينما تقوم إدارة شؤون أهالي البلد الأصليين بتوفيرها للمناطق التي يمكن الوصول إليها عن طريق الجو أو النقل النهري.
    The primary method used to transport cannabis herb was by land using the road network, but it was also transported on a smaller scale by air and sea. UN وكانت الوسيلة الرئيسية المستخدمة في نقل عُشبة القنَّب هي النقل البري باستخدام الشبكة الطرقية، ولكنها كانت تُنقل أيضا على نطاق أضيق عن طريق الجو أو البحر.
    The global monitoring report provides baseline levels of POPs in air and human milk or blood. UN 50 - يقدم تقرير الرصد العالمي مستويات خط الأساس للملوثات العضوية الثابتة في الجو أو لبن الأم أو دم الإنسان.
    However, in the context of atmospheric or water-borne contamination, which can lead easily to transboundary effects, there are fewer systematic procedures for early warning of technological hazards. UN ولكن فى سياق التلوث المنقول عن طريق الجو أو المياه، الذى يمكن أن يتسبب بسهولة فى آثار عابرة للحدود، لا توجد إلا إجراءات منهجية قليلة لﻹنذار المبكر بالمخاطر التكنولوجية.
    Tracking systems using a code translator or transponder installed on the missile systems and either surface or airborne references or aviation satellite navigation systems to provide real time measurements of in-flight position and velocity; UN منظومات تعقب تستعمل جهاز ترجمة للرموز أو جهاز إرسال - مجاوب مركب على منظومات القذائف، وإما نقاط مرجعية على السطح أو في الجو أو منظومات ملاحة بالأقمار الصناعية تعطي قياسات في الوقت الفعلي لموقع وسرعة الجسم الطائر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus