"الجيش العراقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Iraqi army
        
    • Iraqi military
        
    • Iraqi Army and
        
    • Iraqi army would
        
    Operations carried out by the Iraqi army and by the Multinational Forces have caused large-scale displacement of civilians. UN وقد أدت العمليات التي نفذها الجيش العراقي والقوة المتعددة الجنسيات إلى تشريد المدنيين على نطاق واسع.
    They will rout the United States army, not the Iraqi army. the Iraqi army is for them. UN سيهزمون الجيش الأمريكي وليس الجيش العراقي فالجيش العراقي لهم ولكن عندما يكون هناك عاق ألا تصفعه ..
    :: Restoration of the Iraqi army after purging it of bad elements in accordance with a mechanism to be agreed subsequently. UN العمل على إعادة الجيش العراقي بعد إقصاء العناصر المُسيئة منه وذلك وفق آلية يتم الاتفاق عليها لاحقاً.
    The Claimant asserts that it was also necessary to purchase advanced military technology in order to provide a viable deterrent to the Iraqi army, which allegedly outnumbered the Saudi Arabian forces. UN ويدعي أنه كان لا بد أيضا من اقتناء تكنولوجيا عسكرية متقدمة ليكون هناك رادع قوي في وجه الجيش العراقي الذي كان على ما يُزعم يفوق القوات السعودية عدداً.
    KPC also claims that one part of a cargo of sulphur that KPC had sold to Moroccan buyers was seized by the Iraqi military during the invasion. UN كما تدعي الشركة أن الجيش العراقي قد استولى أثناء الغزو على جزء من شحنة كبريت كانت الشركة قد باعتها لمشترين مغاربة.
    As a deserter from the Iraqi army, he allegedly risked facing execution upon return. UN ويزعم أنه عرضة لإنزال عقوبة الإعدام به بعد عودته بسبب فراره من الجيش العراقي.
    Serious concern was expressed about the process of de-Ba'athification and the dissolution of the Iraqi army. UN وأُعرب عن قلق بالغ إزاء عملية تصفية حزب البعث وحل الجيش العراقي.
    According to reports received, the Iraqi army attacked several houses looking for Arabs in the city of Inqawa. UN وأفيد بأن الجيش العراقي هاجم عدة منازل بحثا عن عرب في مدينة عنقاوة.
    An additional declared use of the technology was the production of uranium penetrator bullets in response to a request from the Iraqi army. UN وجرى اﻹعلان عن استخدام آخر لهذه التكنولوجيا وهو إنتاج طلقات خارقة لليورانيوم استجابة لطلب من الجيش العراقي.
    The compound is guarded by a small contingent of the Iraqi army. UN وتحرس المجمع مفرزة صغيرة من الجيش العراقي.
    But that cannot justify unleashing the Iraqi army against the civilian population of Irbil. UN ولكن ذلك لا يمكن أن يبرر إطلاق يد الجيش العراقي ليهاجم السكان المدنيين في اربيل.
    There are no reports of children in the ranks of the Iraqi army. UN ولا توجد تقارير تفيد بوجود أطفال في صفوف الجيش العراقي.
    Leave me behind, just like my battalion mates during Desert Storm after I deserted, briefly joined the Iraqi army, then asked if I could come back. Open Subtitles مثل رفاقي في السؤية في عاصفة الصحراء بعد ان دمرت الجيش العراقي ,وسألت اذا كنت استطيع العوده
    During the Gulf War in 1991, the Iraqi army set fire to huge numbers of oil wells and nearly two billion litres of oil were lost. Open Subtitles ،خلال حرب الخليج سنة 1991 أضرم الجيش العراقي النار بأعداد كبيرة من آبار النفط وما يقارب بليوني لتر من النفط استنفذت
    If the Iraqi army would have found out... they would've cut us all to pieces that day. Open Subtitles إذا كان الجيش العراقي قد اكتشفت... ... كانوا قد قطع لنا جميعا لقطع ذلك اليوم.
    The Pentagon fucked up when they were rebuilding the Iraqi army. Open Subtitles البنتاغون فشل عندما أعادوا تشكيل الجيش العراقي.
    Former members of the Iraqi army are protesting the dissolution of the armed forces. Open Subtitles يتظاهر أعضاء سابقين في الجيش العراقي ضد قرار حل القوات المسلحة
    The CENTCOM included in his plan... to re-restore the Iraqi army. Open Subtitles وشملت قيادة المنطقة الوسطى في خطته... لإعادة استعادة الجيش العراقي.
    Well, we know that the Iraqi military set up an outpost at the site to curtail insurgent activity. Open Subtitles حسنا، نحن نعلم أن الجيش العراقي اقام بقاعدة في الموقع للحد من نشاط المتمردين
    So, in'91, we send in the troops and we take out the Iraqi military. Open Subtitles لذا في عام 1991 ,قمنا بإرسال الجنود و إنتصرنا على الجيش العراقي.
    This led to the deployment of additional Iraqi Army and Peshmerga forces in Tuz Khurmatu and Kirkuk. UN وأفضى ذلك إلى نشر مزيد من أفراد الجيش العراقي وقوات البيشمركة في طوز خورماتو وكركوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus