"الجيش الوطني التشادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chadian National Army
        
    • the Armée nationale tchadienne
        
    • the Chadian armed forces
        
    • the national army of Chad
        
    • the ANT
        
    The delegation also added that there was a possibility that elements of the Chadian National Army had recruited and used children. UN وأضاف الوفد قائلا أيضا أن ثمة احتمالا بأن تكون عناصر من الجيش الوطني التشادي قد قامت بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    In addition, MINURCAT conducted human rights awareness-raising programmes for the Chadian National Army, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت البعثة ببرامج للتوعية بحقوق الإنسان موجهة نحو الجيش الوطني التشادي وقوات الدرك، والحرس الوطني والمتنقل.
    Most elements of these groups have been integrated into the Chadian National Army. UN أُدمج معظم عناصر هذه الجماعات في الجيش الوطني التشادي.
    In eastern Chad, cases of rape and gang rapes committed by officers and soldiers of the Armée nationale tchadienne (ANT) have been documented. UN وفي شرق تشاد تم توثيق حالات الاغتصاب والاغتصاب الجماعي التي ارتكبها ضباط وجنود الجيش الوطني التشادي.
    Despite some difficulties in implementing the agreement, FUC is reportedly being gradually integrated into the Chadian armed forces and the Chadian gendarmerie. UN ورغم بعض الصعوبات في تنفيذ الاتفاق، أفيد عن حصول دمج تدريجي لعناصر الجبهة في الجيش الوطني التشادي والدرك التشادي.
    Bordering Western Darfur is Chadian territory occupied by an alliance of the Chadian National Army and Darfur armed groups. UN وتحد دارفور من الغرب أراض تشادية يحتلها تحالف بين الجيش الوطني التشادي وجماعات مسلحة في دارفور.
    There has also been a process of integration of combatants of the United Front for Change into the Chadian National Army. UN وهناك أيضا عملية أدمج فيها مقاتلو الجبهة في الجيش الوطني التشادي.
    The Minister ordered the military leadership not to recruit children, even in situations where children might express their intention to join the Chadian National Army. UN ووجه الوزير أوامر إلى القيادة العسكرية بعدم تجنيد الأطفال، حتى لو أعربوا عن نيتهم في الانضمام إلى الجيش الوطني التشادي.
    Reports indicate that children have been recruited into the Chadian National Army. UN وتشير التقارير إلى تجنيد الأطفال في الجيش الوطني التشادي.
    In the course of the visit, President Idriss Deby Itno renewed his Government's commitment to ending the recruitment and use of children by the Chadian National Army. UN وفي سياق الزيارة، جدد الرئيس إدريس ديبي إتنو التزام حكومته بوضع حد لتجنيد واستخدام الجيش الوطني التشادي للأطفال.
    23. There has only been one reported case of recruitment or the use of children by armed actors during the reporting period: an unconfirmed report of the rerecruitment of a refugee child by the Chadian National Army. UN 23 - لم ترد أنباء إلا عن وقوع حالة واحدة لتجنيد الأطفال بواسطة عناصر مسلحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير: فقد وردت أنباء غير مؤكدة عن إعادة تجنيد طفل لاجئ من قبل الجيش الوطني التشادي.
    Recognizing the responsibility of the Chadian National Army for border security and external threats and of the Gendarmerie and the Nomad National Guard for area security in eastern Chad, UN وإذ يسلم بمسؤولية الجيش الوطني التشادي عن أمن الحدود ومواجهة التهديدات الخارجية وبمسؤولية قوات الدرك والحرس الوطني المتنقل عن أمن المنطقة في شرق تشاد،
    Early in 2008, the battalion was still in Guéréda; it was later redeployed to Moussoro and integrated into other parts of the Chadian National Army. UN وفي مطلع عام 2008، كانت هذه الكتيبة لا تزال في غيريدا؛ وقد أُعيد نشرها مؤخرا في موسورو وأُدمجت في أقسام أخرى من الجيش الوطني التشادي.
    While there is no evidence of a systematic policy of child recruitment by the Chadian National Army, the presence of children associated with the Army has been witnessed by United Nations agencies and other child protection actors. UN وعلى الرغم من عدم توافر أدلة على وجود سياسات منهجية لدى الجيش الوطني التشادي لتجنيد الأطفال، فقد لاحظت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المسؤولة عن حماية الطفل، وجود أطفال مرتبطين بالجيش الوطني التشادي.
    Towards the end of 2006, the humanitarian community requested that the Government of Chad investigate the presence of children in the Chadian National Army in Abeche, Goz Beida and Iriba. UN وفي أواخر عام 2006، طلب مجتمع المساعدة الإنسانية أن تجري حكومة تشاد تحقيقا عن وجود الأطفال في الجيش الوطني التشادي في أبيشي، وقوز البيضا، وعريبا.
    Five Sudanese refugee minors are still alleged to be serving in the Armée nationale tchadienne in different locations. UN ولا تزال هناك مزاعم بوجود خمسة من اللاجئين السودانيين القصر في صفوف الجيش الوطني التشادي في مواقع مختلفة.
    The Government denies any possibility of participation of refugee children in the Armée nationale tchadienne. UN وتنفي الحكومة أي إمكانية لمشاركة الأطفال اللاجئين في الجيش الوطني التشادي.
    Although the Armée nationale tchadienne has stopped recruiting children as a matter of policy, concerns exist that a small number of children may still be associated with it. UN وعلى الرغم من أن الجيش الوطني التشادي توقف عن تجنيد الأطفال كمبدأ من مبادئ السياسة، ثمة شواغل من احتمال استمرار ارتباط عدد قليل من الأطفال به.
    the Chadian armed forces regained control of the town on 24 January, following an aerial attack on rebel positions. UN وقد استعاد الجيش الوطني التشادي السيطرة على البلدة في 24 كانون الثاني في أعقاب هجوم جوي على مواقع المتمردين.
    Those rebel groups have exploited the volatile situation in the border areas to launch what appear to be increasingly coordinated attacks against the national army of Chad. UN واستغلت هذه المجموعات المتمردة الوضع المتقلب في المناطق الحدودية من أجل شن هجمات ضد الجيش الوطني التشادي ما فتئت تزداد تنسيقا على ما يبدو.
    22. HRW noted that the recruitment of children into the ANT is routine in IDP sites and that children in Sudanese refugee camps in eastern Chad are also subject to recruitment, primarily by the Justice and Equality Movement, a Sudanese rebel group that receives backing from the Chadian Government. UN ولاحظت منظمة هيومن رايتس واتش أن تجنيد الأطفال في الجيش الوطني التشادي عملية روتينية في مراكز المشردين داخلياً وأن الأطفال في مخيمات اللاجئين السودانيين في شرق تشاد عرضة بدورهم للتجنيد من قبل حركة العدل والمساواة، بشكل أساسي، وهي مجموعة متمردة سودانية تتلقى المساندة من الحكومة التشادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus