ADF/NALU | UN | تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا |
45. The Government of Uganda has strongly advocated that MONUC take military action against the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU). | UN | 45 - ودعت حكومة أوغندا بشدة إلى أن تتخذ البعثة إجراءات عسكرية ضد تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
21. The Government of Uganda has repeatedly extended the amnesty it offers to Ugandan elements of ADF/NALU. | UN | 21 - مددت الحكومة الأوغندية مراراً العفو الذي أصدرته في حق العناصر الأوغندية ضمن تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
16. National Army for the Liberation of Uganda (NALU) * | UN | 16- الجيش الوطني لتحرير أوغندا* |
Although ADF/NALU attempted to hold its ground, FARDC overran its bases. | UN | ورغم أن تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا حاول الصمود في مواقعه، إلا أن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية اكتسحت تلك القواعد. |
16. National Army for the Liberation of Uganda (NALU)* | UN | ١٦ - الجيش الوطني لتحرير أوغندا* |
The National Army for the Liberation of Uganda (NALU) is recognized to have been absorbed by ADF, and the Ugandan National Rescue Front II (UNRF II) and the Former Ugandan National Army (FUNA) were dissolved following negotiations with Kampala. | UN | ومن المسلم به أن الجيش الوطني لتحرير أوغندا قد اندمج في الجبهة الديمقراطية المتحالفة، وأن جبهة الإنقاذ الوطنية الأوغندية الثانية والجيش الوطني الأوغندي السابق قد جرى تفكيكهما في أعقاب مفاوضات مع كمبالا. |
ADF/NALU also agreed to volunteer, by 20 September, 34 Ugandan combatants and 31 Congolese combatants, with their dependants, for demobilization and/or repatriation. | UN | ووافق تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا أيضا على أن يسلّم طوعاً بحلول 20 أيلول/سبتمبر 34 محاربا أوغنديا و 31 محاربا كونغوليا ومعاليهم ليُشملوا بعملية التسريح و/أو الإعادة إلى الوطن. |
They also agreed to consider elevating their diplomatic representation to the ambassadorial level, and renewed their determination to end the threat posed by the Allied Democratic Forces and the National Army for the Liberation of Uganda (ADF/NALU). | UN | واتفقا أيضاً على النظر في رفع مستوى التمثيل الدبلوماسي بين بلديهما إلى مستوى السفراء، وجددا الإعراب عن تصميمهما على وضع نهاية للخطر الذي تمثّله القوى الديمقراطية المتحدة/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
MONUC has requested the Ugandan authorities to provide it with information regarding possible ADF/NALU attacks. | UN | وطلبت البعثة إلى السلطات الأوغندية تزويدها بالمعلومات المتعلقة بالهجمات المحتملة لتحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
There are some indications that the upsurge in ADF/NALU activity is being instigated by other armed groups in the area. | UN | وتوجد بعض الدلائل على أن تصاعد أنشطة تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا تحرض عليه جماعات مسلحة أخرى في المنطقة. |
46. The rank and file of ADF/NALU personnel have expressed to MONUC their willingness to be voluntarily repatriated to Uganda if they are given amnesty, and with the sanction of their commanders. | UN | 46 - وأعرب جنود تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا بوجه عام للبعثة عن رغبتهم في العودة إلى أوغندا طوعا إذا صدر عفو بشأنهم وبعد موافقة قادتهم. |
The Transitional Government granted ADF/NALU an additional month, until 30 October, for voluntary disarmament. | UN | وأعطت الحكومة الانتقالية تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا مهلة إضافية مدتها شهر، لغاية 30 تشرين الأول/أكتوبر، لنزع سلاحها طوعا. |
The terrorism threat posed by ADF/NALU in the eastern Democratic Republic of the Congo should not be ignored. | UN | وينبغي عدم تجاهل خطر الإرهاب الذي يشكله تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Elsewhere in Orientale province, MONUC facilitated contacts between the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF-NALU) and Uganda. | UN | ويسرت البعثة، في أماكن أخرى في المقاطعة الشرقية، الاتصالات بين تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا وأوغندا. |
The countries cooperated in efforts to eradicate the presence of foreign armed groups, in particular the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), the Lord's Resistance Army (LRA) and the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda (ADF-NALU). | UN | وتعاونت البلدان في الجهود الرامية إلى القضاء على وجود الجماعات المسلحة الأجنبية، وخاصة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة وقوات التحالف الديمقراطي/الجيش الوطني لتحرير أوغندا. |
The higher output was attributable to the deployment of additional company operating bases deployed in Haut-Uele, owing to increased LRA activities as well as to increased activities of ADF-NALU in North Kivu | UN | يعزى الارتفاع في الناتج إلى نشر قواعد تشغيل إضافية للسرايا في مقاطعة أويلي العليا، بسبب زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة، فضلا عن زيادة أنشطة قوات التحالف الديمقراطي - الجيش الوطني لتحرير أوغندا في كيفو الشمالية |