"الجيوش الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • private armies
        
    • private militaries
        
    Controlling, reducing and ultimately eliminating private armies remained a priority. UN ولا تزال إحدى الأولويات تتمثل في السيطرة على الجيوش الخاصة والحد منها، والقضاء عليها في نهاية المطاف.
    I'm in the middle of some important business with one of the many private armies I run. Open Subtitles أنا في خضم أعمال هامة مع واحد من الجيوش الخاصة التي اُديرها
    47. The Government has taken a strong stand against private armies. UN 47- وقد اتخذت الحكومة موقفاً حازماً ضد الجيوش الخاصة.
    The creation of private armies and the practice of illegal exploitation of natural resources have been inextricably linked with the continuation of armed conflicts in several situations around the world, including in Latin America. UN ويرتبط إنشاء الجيوش الخاصة والممارسة القائمة على استغلال الموارد الطبيعية بصفة غير شرعية ارتباطاً وثيقاً باستمرار النـزاعات المسلحة في العديد من الحالات حول العالم، بما فيها أمريكا اللاتينية.
    They're special shoes manufactured by the Temith Company in America for military use, and are usually used by foreign dispatches or private militaries. Open Subtitles إنها أحذية خاصة مصنعة من قبل شركة "تميث" في أمريكا و تستخدم عادة من قبل الوفود الأجنبية و الجيوش الخاصة
    The Government is trying to remedy the problem with the setting up of a commission on 15 July to disarm and disband private armies. UN وتعتزم الحكومة معالجة المشكلة بإنشاء لجنة، في 15 تموز/يوليه، لنـزع سلاح الجيوش الخاصة وتسريحها.
    92. The third expert group felt that the term " private armies " was ambiguous and should be clarified so that it referred to all armed groups. UN 92- ورأى اجتماع الخبراء الثالث أن مصطلح " الجيوش الخاصة " مصطلح غامض وينبغي توضيحه بحيث يشير إلى جميع الجماعات المسلحة.
    You must decree the English Lords' reduce their guards, or they will form them into private armies and rise up at every tax you levy. Open Subtitles ‫عليك أن تصدر حكماً أنه يجب على ‫اللوردات الانكليز تقليص حرّاسهم ‫أو سيضعونهم في الجيوش الخاصة ‫وسيعترضون على كل ضريبة تفرضها
    The representative of Sierra Leone also proposed the following topics: the legal consequences of the use of private armies in internal conflicts; the legal consequences of the involvement of multilateral corporations in internal conflicts; and the legal consequences of the involvement of security agencies in internal conflicts. UN واقترح ممثل سيراليون أيضا المواضيع التالية: التبعات القانونية لاستخدام الجيوش الخاصة في الصراعات الداخلية؛ والتبعات القانونية لتدخل الشركات المتعددة الأطراف في الصراعات الداخلية؛ والتبعات القانونية لتدخل الوكالات الأمنية في الصراعات الداخلية.
    The State party should establish a mechanism to disband and disarm all private armies, vigilante groups and " force multipliers " , and also increase efforts to reduce the number of illegal firearms. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لحل جميع الجيوش الخاصة ومجموعات الأمن الأهلية و " مضاعفات القوة " ونزع سلاحها، وأن تضاعف أيضاً الجهود الرامية إلى خفض عدد الأسلحة النارية غير القانونية.
    The State party should establish a mechanism to disband and disarm all private armies, vigilante groups and " force multipliers " , and also increase efforts to reduce the number of illegal firearms. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لحل جميع الجيوش الخاصة ومجموعات الأمن الأهلية و " مضاعفات القوة " ونزع سلاحها، وأن تضاعف أيضاً الجهود الرامية إلى خفض عدد الأسلحة النارية غير القانونية.
    72. He proposed three topics for consideration by the Commission: the legal consequences arising out of the use of private armies in internal conflicts; the legal consequences arising out of the involvement of multilateral corporations in internal conflicts; and the legal consequences arising out of the involvement of security agencies in internal conflicts. UN 72 - ثم اقترح ثلاثة موضوعات لكي تنظر فيها اللجنة وهي: الآثار القانونية الناجمة عن استخدام الجيوش الخاصة في النزاعات الداخلية؛ والآثار القانونية الناجمة عن ضلوع شركات متعددة الأطراف في النزاعات الداخلية ثم الآثار القانونية الناجمة عن تورُّط وكالات الأمن في النزاعات الداخلية.
    48. To ensure further unity of effort and effective coordination, the Armed Forces of the Philippines and Philippine National Police created the Joint Coordinating Centers on private armies (JCCPAs) at the level of the Directorate for Integrated Police Operation on the Philippine National Police side, and at the unified command level for the Armed Forces of the Philippines. UN 48- وبغية ضمان زيادة توحيد الجهود وفعالية التنسيق، أنشأت القوات المسلحة الفلبينية والشرطة الوطنية الفلبينية " مراكز التنسيق المشتركة بشأن الجيوش الخاصة " على " مستوى مديرية العمليات الشُرطية المتكاملة " فيما يخص الشرطة الوطنية الفلبينية، ومستوى القيادة الموحدة فيما يخص القوات العسكرية الفلبينية.
    The Taliban, with the active support of the Pakistani military, would certainly make a run for Kabul to replay the 1996 power grab. But it wouldn’t be easy, owing in part to the Taliban’s fragmentation, with the tail (private armies and militias) wagging the dog. News-Commentary ولا شك أن طالبان، بدعم قوي من المؤسسة العسكرية الباكستانية، سوف تحاول الاستيلاء على كابول من أجل إحكام قبضتها على السلطة كما حدث في عام 1996. ولكن هذه المهمة لن تكون سهلة، ويرجع ذلك جزئياً إلى تشرذم حركة طالبان، حيث يتحكم الذيل (الجيوش الخاصة والميلشيات) في الرأس.
    They're special shoes manufactured by Temith in America for military use, and they're usually used by foreign dispatches or private militaries. Open Subtitles (إنها أحذية خاصة صنعت من قبل (تيميت في أمريكا من أجل الإستخدام العسكري وهي عادة تستخدم مع البعثات الأجنبية أو الجيوش الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus