Then see how they like the good old days. | Open Subtitles | ثم أنظر حينها كيف يحبّون الأيام القديمة الجيّدة |
This is weird. So I'm the good student now? | Open Subtitles | لكم هذا غريب، إذًا أنا الطّالبة الجيّدة الآن؟ |
I just couldn't wait to tell you the good news. | Open Subtitles | لم اطق الانتظار حتى أزف اليك الأخبار الجيّدة |
You used to love a good deal, didn't you? | Open Subtitles | لطالما أحببتَ الصفقات الجيّدة ، أليس كذلك ؟ |
Consultants would be needed to assist in the development of the manual and the provision of examples of good practices. | UN | وقد تقتضي الحاجة أن يُدعى مستشارون للمساعدة في صياغة الدليل العملي وتقديم أمثلة عن الممارسات الجيّدة. |
the good news is the filing requirements are very similar | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة هو أن متطلبات الإيداعمشابهةجدًا.. |
We have adopted all the worst traits of Russia without any of the good ones. | Open Subtitles | لقد تبنّينا جميع الجوانب السيّئة لـروسيا دون تلك الجيّدة. |
She had a way of seeing the good in people. | Open Subtitles | ولديهَا إمكانيّة رؤيّة الأشياء الجيّدة فالناس. |
You'll get used to it. All the good shit hurts the first time around. | Open Subtitles | ستعتاد على طعمه فكل الأمور الجيّدة تؤلم في البداية |
I can see them growing older together, getting to the good stuff. | Open Subtitles | يمكنني رؤيتهما و هُما يكبران في العُمر معاً و يستمتعان بالأمور الجيّدة |
We have to find the good moments in between all of the bad ones. | Open Subtitles | يجب أنْ نجد اللحظات الجيّدة ما بين اللحظات السيّئة |
There's also adventure, and, uh, plenty of the good things in life. | Open Subtitles | هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة. |
This way, she gets them all at once, and she'll get all the good news with the bad. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة، وستحصل على جميع الأخبار الجيّدة مع الأخبار السيئة. |
Or MVD? I have to imagine you'll be giving up a good benefits package. | Open Subtitles | يجب أن أتخيل أنّكِ سوف تتخلين عن مجموعة من الفوائد الجيّدة. |
Not a good look for a young cop who wants to step up in the world, is it? | Open Subtitles | ليست بالهيئة الجيّدة لشرطي يافع يريد وضع قدمة في العالم |
But together they still managed to create what most would call a good life. | Open Subtitles | لكن معًا لا يزالان يسعيان لخلق ما يطلق عليها الحياة الجيّدة. |
The Annual Report 2010 contained a number of good examples of the results of the Organization's work. | UN | وإنَّ التقرير السنوي 2010 يحتوي على عدد من الأمثلة الجيّدة على نتائج عمل المنظمة. |
Come on, dude, you're being too hard on yourself. You've got a lot of good stuff going on. | Open Subtitles | بربّك يا رفيق، أنت تقسو على نفسك لديكَ الكثير من المٌميّزات الجيّدة. |
You added state-of-the-art speakers and some other goodies. | Open Subtitles | لقد أضفت مكبّر صوت متقدّم تقنياً، وبعض الأشياء الجيّدة الأخرى |
I got to go deliver some good news first. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأوصِل بعض الأخبار الجيّدة أوّلاً |
I won't say he didn't do some good things. | Open Subtitles | لن أقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشيـاء الجيّدة |
Look, I'll show the police in a really good light. | Open Subtitles | إسمع، سوف أشرح للشرطة كيف هي : الكذبة الجيّدة. |
12. The independent expert continued to study good practice by States within the terms of reference set out in her previous report. | UN | 12- وواصلت الخبيرة المستقلة النظر في الممارسات الجيّدة للدول وفق الإطار المحدد في تقريرها السابق. |