"الحائل" - Traduction Arabe en Anglais

    • veil
        
    • barrier
        
    • estoppel
        
    Maybe that means the veil's almost up and he'll disappear again. Open Subtitles هذا يعني أنّ الحائل يكاد يرتفع أو أنّه ارتفع ثانيةً
    Maybe he wants to do more than just drop the veil and let all the ghosts out. Open Subtitles ربّما يودّ فعل ما يجاوز إسقاط الحائل وإطلاق كلّ الأشباح
    Once that happens, I can drop the veil inside the 3 points and just long enough to get what I need. Open Subtitles عندئذٍ سأقدر على إسقاط الحائل داخل المثلث لمدّة تكفيني لِمَا أحتاج
    The blood-brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body, keeps the cancer bottled up. Open Subtitles يفصل الحائل الدمويّ الدماغيّ الدّم داخل دماغكَ عن الدّم بجسدكَ مما يبقي على السرطان مقموعاً يمكننا المحاولة بالعلاج
    57. The Treaty had been the major political and legal barrier against the spread of nuclear weapons. UN ٥٧ - وأشار الى أن المعاهدات كانت الحائل السياسي والقانوني الرئيسي أمام انتشار اﻷسلحة النووية.
    [keywords: estoppel; knowledge; procedure; procedural default; venire contra factum proprium; waiver] see art. 7) UN [الكلمات المحورية: الحائل الذاتي المبطل للحُجَّة(estoppel) ؛ العلم؛ الإجراءات؛ التقصير الاجرائي؛ عدم جواز التذرع بما يناقض أقوالا أو أفعالاً سابقة (venire contra factum proprium) ؛ التنازل]
    Where's everybody? I figure with the veil down, it'd be like ghost-a-palooza. Open Subtitles ظننت الأجواء ستكون كحفل أشباح بسقوط الحائل
    I understand. I will do your spell. I will drop the veil. Open Subtitles مفهوم، سأُجري التعويذة وأسقط الحائل وسأساعدك لتموت، أعدك.
    So maybe if you have her blood, you don't need a full moon to drop the veil. Open Subtitles ولعلّك إن ملكت دماءها فلن تحتاجي بدر التمام لكي تسقطي الحائل.
    The thing I can't figure out is why do you want to drop the veil at all? Open Subtitles ما لا أفهمه، لمَ تريدين إسقاط الحائل من الأصل؟
    I need to wait until the full moon tonight to have enough power to put the veil back up. Open Subtitles سأنتظر حلول بدر التمام اللّيلة لأملك قوّة كافية لإعادة رفع الحائل
    This will hold you till the dark, and when the veil is back up, this town will be rid of you for good. Open Subtitles ستُحجز هنا حتّى المغيب، وحين أرفع الحائل ستتخلّص هذه البلدة منك للأبد
    Then when the veil is dropped completely, I can take the cure. Open Subtitles حين يسقط الحائل تمامًا سأتجرّع الترياق
    But I have to go put the veil back up. Open Subtitles لكنّي يجب أن أعود لأرفع الحائل ثانيةً
    So the veil's down until tonight. Open Subtitles إذًا الحائل مُنزلٌ حتّى الليلة
    - Well, that's the thing. I don't want the veil to go back up. Open Subtitles ذلك هو المغزى، لا أريد إعادة رفع الحائل
    I can't remove the barrier that has you trapped Until i have my hand around this throat. Open Subtitles لا يمكنني حلّ الحائل الذي يحبسكم إلّا حين أخنقه.
    If we can't penetrate their barrier, maybe we can go under it. Open Subtitles لو لم نستطيع اختراق هذا الحائل ربما نذهب من اسفله
    The challenge is to break the stronghold of the cultural and religious barrier that has been the bane in the enthronement of gender equality and women's empowerment in some parts of Nigeria. UN فالتحدي يتمثل في كسر سطوة الحاجز الثقافي والديني الذي كان الحائل دون سيادة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في بعض أنحاء نيجيريا.
    21. Poverty is a major barrier to schooling. UN 21 - إن الفقر هو الحائل الرئيسي دون التعليم.
    [keywords: arbitral tribunal; arbitration agreement; arbitration clause; competence; contracts; courts; defences; estoppel; judicial assistance; judicial intervention; jurisdiction; kompetenz-kompetenz; procedure; severability; waiver] UN [الكلمات المحورية: هيئة التحكيم؛ اتفاق التحكيم؛ شرط التحكيم؛ الاختصاص؛ العقود؛ المحاكم؛ الدفوع؛ الحائل الذاتي المبطل للحُجة(estoppel) ؛ المساعدة القضائية؛ التدخل القضائي؛ الولاية القضائية؛ الاختصاص؛ الإجراءات؛ قابلية الفصل؛ التنازل]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus