"الحادي عشر إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • eleventh to
        
    • XI to
        
    • fourteenth to
        
    • the eleventh
        
    eleventh to thirteenth periodic reports UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الثالث عشر
    eleventh to fourteenth periodic reports UN التقارير الدورية الحادي عشر إلى الرابع عشر
    eleventh to fourteenth periodic reports of Yemen submitted in one document UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الثالث عشر لبلجيكا CERD/C/381/Add.1
    That by no means disregarded the need for the separate recognition of the issues covered in chapters XI to XVII. UN وهذا بدون شك يهمل الحاجة إلى الاعتراف المنفصل بالقضايا التي تغطيها الفصول من الحادي عشر إلى السابع عشر.
    We invite WTO Members to commit themselves to dealing with these issues through means that do not distort trade, and call on UNCTAD XI to address the concerns expressed in this paragraph in its outcome document. UN ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الالتزام بمعالجة هذه القضايا بوسائل لا تشوه التجارة، وندعو الأونكتاد الحادي عشر إلى أن يتناول في وثيقته الختامية الشواغل المعرب عنها في هذه الفقرة.
    fourteenth to eighteenth periodic reports (due from 1998 to 2006) UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الخامس عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1998 حتى عام 2006)
    eleventh to fourteenth periodic reports UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الرابع عشر
    eleventh to fourteenth periodic reports of Trinidad and Tobago submitted in one document UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الرابع عشر لترينيداد وتوباغو التي قدمت في وثيقة واحدة
    eleventh to fifteenth reports overdue from 1998 to 2006 respectively CESCR UN تأخر تقديم التقارير من الحادي عشر إلى الخامس عشر من عام 1998 إلى عام 2006 على التوالي
    Democratic Republic of the Congo eleventh to fifteenth periodic reports UN السيدة داه التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الخامس عشر
    eleventh to fifteenth periodic reports of Costa Rica UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الخامس عشر لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    eleventh to seventeenth reports overdue since 2010 UN تأخر تقديم التقارير الحادي عشر إلى السابع عشر منذ عام 2010
    eleventh to thirteenth reports overdue since 2006. CESCR UN تأخر تقديم التقرير من الحادي عشر إلى الثالث عشر منذ عام 2006
    eleventh to thirteenth periodic reports of Belgium CERD/C/383/Add.1 UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الخامس عشر التي قدمتها السنغال في وثيقة واحدة CERD/C/408/Add.2
    410. After a lapse of eight years, the Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party, on the basis of its eleventh to fourteenth periodic reports. UN ألف - مقدمـــة ٤١٠ - بعد مضي ثمانية أعوام ترحب اللجنة بفرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف على أساس تقاريرها الدورية من الحادي عشر إلى الرابع عشر.
    We invite WTO Members to commit themselves to dealing with these issues through means that do not distort trade, and call on UNCTAD XI to address the concerns expressed in this paragraph in its outcome document. UN ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الالتزام بمعالجة هذه القضايا بوسائل لا تشوه التجارة، وندعو الأونكتاد الحادي عشر إلى أن يتناول في وثيقته الختامية الشواغل المعرب عنها في هذه الفقرة.
    23. Statements XI to XXVI provide information on funds established by the United Nations for various special purposes. UN 23 - توفر البيانات من الحادي عشر إلى السادس والعشرين معلومات عن فرادى الصناديق التي أنشأتها الأمم المتحدة لأغراض خاصة مختلفة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced Parts XI to XIII and the Income Section of the report of the Advisory Committee (A/54/ 7). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اﻷجزاء من الحادي عشر إلى الثالث عشر وباب اﻹيرادات من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/7)
    With regard to civil society, the Preparatory Committee decided that representatives of civil society, who were meeting in parallel with the Board, would be invited to report the outcome of their discussions on UNCTAD XI to the Preparatory Committee in November. UN 28- وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، قررت اللجنة التحضيرية دعوة ممثلي المجتمع المدني، الذين يجتمعون أثناء فترات اجتماع المجلس، لتقديم تقرير عن نتائج مناقشاتهم حول الأونكتاد الحادي عشر إلى اللجنة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ms. Walsh (Canada) suggested moving chapter XI to the end of the draft Guide because the recommendations it contained concerned the enacting State's insolvency law, whereas all other recommendations concerned secured transactions law. UN 22- السيدة وُلْش (كندا): اقترحت نقل الفصل الحادي عشر إلى نهاية مشروع الدليل لأن التوصيات الواردة فيه تتعلق بقانون الإعسار لدى الدولة المشترعة بينما سائر التوصيات الأخرى تتعلق بقانون المعاملات المضمونة.
    fourteenth to eighteenth periodic reports (due from 1998 to 2006) UN التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الخامس عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1998 حتى عام 2006)
    The appearance of the Turks under Seljuk leadership, in the Caucasus and the Middle East in the eleventh century, promoted the development of the region, as seen from medieval historical sources. UN لقد أدى ظهور الأتراك بقيادة السلاجقة في القوقاز والشرق الأوسط في القرن الحادي عشر إلى النهوض بالتنمية في تلك المنطقة كما نشهد من المصادر التاريخية للعصور الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus