"الحادي عشر من القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • XI of resolution
        
    • XI of its resolution
        
    Section XI of resolution 68/95 B concerns the United States Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء الحادي عشر من القرار 68/95 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Section XI of resolution 67/132 B concerns the United States Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء الحادي عشر من القرار 67/132 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Section XI of resolution 62/118 B concerns the United States Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء الحادي عشر من القرار 62/118 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    The earliest possible recruitment and deployment of the additional field security officers authorized by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, which constitutes an effective doubling of the Department of Safety and Security field strength, is an urgent operational requirement. UN فالقيام في أقرب وقت ممكن بعملية تعيين ونشر موظفي الأمن الميدانيين الإضافيين التي أذنت بها الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، وهو ما يشكل مضاعفة فعلية للقوام الميداني لإدارة شؤون السلامة والأمن، هو حاجة عملية ملحّة.
    22. In paragraph 44 (b) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested an assessment of the impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security. UN 22 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (ب) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، إجراء تقييم للآثار المترتبة على تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن.
    27. His delegation took note of paragraph 4, section XI, of resolution 63/263, in which the Assembly requested the Secretary-General to revise the narrative and logical framework of the budget for the Special Envoy, taking into account recent developments and the concerns raised by Member States. UN 27 - واستطرد قائلاً إن وفده يحيط علماً بالفقرة 4 من الجزء الحادي عشر من القرار 63/263، التي تطلب فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام تنقيح السرد والإطار المنطقي لميزانية المبعوث الخاص، آخذاً في الاعتبار التطورات الأخيرة والشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء.
    32. The General Assembly had also decided to defer consideration of the Secretary-General's proposal for a global access control system, pending the receipt of a detailed report on the matters specified in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN 32 - وأضافت قائلة إن الجمعية العامة قد قررت تأجيل النظر في اقتراح الأمين العام بشأن نظام عالمي لمراقبة الدخول، إلى حين استلام تقرير مفصل بشأن المسائل المحددة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    None of those six projects was in conflict with the ambitious global access control system referred to in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN ولا يتعارض أي مشروع من هذه المشاريع الستة مع المشروع العالمي لمراقبة الدخول الطموح والمشار إليه في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    * The present report is prepared in compliance with section XI of resolution 59/276 of 23 December 2004, following consultations undertaken within the Secretariat. UN * أعد هذا التقرير عملا بأحكام الجزء الحادي عشر من القرار 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 عقب مشاورات أجريت داخل الأمانة العامة.
    68. On 10 December 2004, the General Assembly adopted without a vote resolutions 59/134 A and B. Section XI of resolution 59/134 B is devoted specifically to the United States Virgin Islands. UN 68 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، اتخذت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرار 59/134 ألف وباء. والفرع الحادي عشر من القرار 59/134 باء مخصص بالتحديد لجُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    14. Reaffirms section VIII of General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999, section IX of resolution 55/258 of 14 June 2001, section V of resolution 57/305 of 15 April 2003 and section XI of resolution 59/266 of 23 December 2004; UN 14 - تؤكد من جديد الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والجزء الحادي عشر من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، والجزء الخامس من القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، والجزء الحادي عشر من القرار 59/296 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    14. Reaffirms section VIII of General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999, section IX of resolution 55/258 of 14 June 2001, section V of resolution 57/305 of 15 April 2003 and section XI of resolution 59/266 of 23 December 2004; UN 14 - تؤكد من جديد الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والجزء التاسع من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، والجزء الخامس من القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، والجزء الحادي عشر من القرار 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    73. On 14 December 2006, the General Assembly adopted with a vote of 173 to none, with 4 abstentions, resolutions 61/128 A and B. Section XI of resolution 61/128 B is devoted specifically to the United States Virgin Islands. UN 73 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذت الجمعية العامة، بأغلبية 173 صوتا مقابل لا شيء وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت القرارين 61/128 ألف وباء. والجزء الحادي عشر من القرار 61/128 باء مخصص بالتحديد لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    581. Pursuant to General Assembly resolution 67/241 and section XI of resolution 66/247 on the administration of justice at the United Nations, the net amount of $3,113,100 represents the share of costs to be funded from the support account for peacekeeping operations in accordance with resolution 62/228. UN 581 - عملا بقرار الجمعية العامة 67/241 والقسم الحادي عشر من القرار 66/247 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، يمثل المبلغ الصافي البالغ 100 113 3 دولار حصة التكاليف التي سيتم تمويلها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وفقا للقرار 62/228.
    26. Mr. Elnaggar (Egypt) drew attention to the relationship between paragraphs 26 and 27 of section XI of resolution 59/276 and stressed that many Member States had agreed to the creation of the new posts detailed in paragraph 26 on the understanding that the review described in paragraph 27 would be carried out. UN 26 - السيد النجار (مصر): استرعى الانتباه إلى العلاقة بين الفقرتين 26 و 27 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276 مشددا على أن العديد من الدول الأعضاء وافق على إنشاء الوظائف الجديدة الواردة تفصيلا في الفقرة 26 على أساس أنه سيجرى القيام بالاستعراض الوارد ذكره في الفقرة 27.
    6. The principal mandate of the Secretariat, as provided for in part XI of resolution 1996/31, states that adequate Secretariat support shall be required for fulfilment of the mandate defined for the Committee on Non-Governmental Organizations with respect to carrying out the wider range of activities in which the enhanced involvement of non-governmental organizations is envisaged. UN ٦ - إن الولاية اﻷساسية لﻷمانة العامة، كما جاءت في الجزء الحادي عشر من القرار ١٩٩٦/٣١، تنص على أنه سيلزم تقديم الدعم الملائم من اﻷمانة العامة حتى يتسنى الوفاء بالولاية المحددة باللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالاضطلاع بالمجموعة اﻷوسع من اﻷنشطة المتوخى فيها تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Should the actual requirements for implementing the provisions of the draft resolution exceed the absorptive capacity of the aforementioned sections, the additional provisions would be reported in the context of the second performance report for the biennium 2006-2007 (see also sect. XI of resolution 61/252). UN وفي حالة تجاوز الاحتياجات الفعلية اللازمة لتنفيذ أحكام مشروع القرار الطاقة الاستيعابية للبابين الآنفي الذكر، سيبلغ عن الاعتمادات الإضافية في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2006-2007 (انظر أيضا الجزء الحادي عشر من القرار 61/252).
    Bearing in mind that the Secretary-General was expected to submit the resource requirements for special political missions, including UNPOS, to the General Assembly at the main part of its sixty-fourth session, in accordance with the request made in section XI of resolution 63/263, the Advisory Committee recommended that the phased deployment factor for the new positions proposed be increased from 20 per cent to 50 per cent. UN ومع مراعاة أن من المتوقع أن يقدم الأمين العام الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة، بما فيها احتياجات المكتب المذكور من الموارد، إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين، وفقا للطلب المقدم في الجزء الحادي عشر من القرار 63/263، توصي اللجنة الاستشارية بزيادة عامل التدرج في النشر لوظائف المساعدة المؤقتة الجديدة المقترحة من 20 في المائة إلى 50 في المائة.
    23. In paragraph 44 (d) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implications of the global access control system for the capital master plan. UN 23 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (د) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، تقديم تقرير عن الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر على النظام العالمي لمراقبة الدخول.
    54. In paragraph 44 (d) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implications of the global access control system for the capital master plan. UN 54 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 44 (د) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، أن يقدم تقريرا عن الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر على النظام العالمي لمراقبة الدخول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus