"الحافل بالمعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • informative
        
    23. The Chairperson thanked the Government of Egypt for an informative, detailed report, and for the introductory statement. UN 23 - الرئيسة: وجهت شكرها لحكومة مصر على هذا التقرير الحافل بالمعلومات والمفصل وعلى البيان الاستهلالي.
    The very interesting and informative statement made yesterday by the representative of the International Law Association (ILA) seems to indicate not only that the discussion of this theme is necessary and urgent, but also that it must be handled in a comprehensive manner. UN والبيان الحافل بالمعلومات والشيق للغاية الذي أدلى به باﻷمس ممثل رابطة القانون الدولي يوضح، فيما يبدو، أن مناقشة هذا الموضوع ضرورية وملحة وأنه ينبغي تناولها أيضا بأسلوب شامل.
    59. The Chairman thanked the Under-Secretary-General for his informative statement. UN 59 - الرئيس: قال إنه يتوجه بالشكر لوكيل الأمين العام إزاء بيانه الحافل بالمعلومات.
    Thanked the Chairman of the IPCC for his informative report on the ongoing work of the IPCC; UN )ي( وجهت الشكر لرئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على تقريره الحافل بالمعلومات عن أعمال الفريق الجارية؛
    Let me thank the Secretary-General for the informative reports before the Assembly that ably outline the progress made and challenges remaining in the efforts of the United Nations to coordinate and strengthen humanitarian emergency assistance at all levels. UN أود أن أشكر الأمين العام على التقرير الحافل بالمعلومات المعروض على الجمعية، الذي أبرز ببراعة التقدم المحرز في جهود الأمم المتحدة والتحديات المتبقية أمامها لتنسيق وتعزيز المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع الصعد.
    I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his informative report on the matter (A/66/83). UN وأود أيضا أن أشكر معالي الأمين العام بان كي - مون على تقريره الحافل بالمعلومات عن هذه المسألة (A/66/83).
    Mr. Wisnumurti (Indonesia): At the outset I should like to express my delegation's appreciation to the Secretary-General for his informative and comprehensive report on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN السيد وسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بداية أن أعبر عن تقدير وفد بلدي لﻷمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات والشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    First of all, we would like to express our appreciation to the Secretary-General for his frank and informative report (S/2004/634) on the situation in Afghanistan and to the Special Representative for his briefing this morning. UN أولا وقبل كل شيء نود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الصريح الحافل بالمعلومات (S/2004/634) عن الحالة في أفغانستان، وللممثل الخاص على الإحاطة الإعلامية التي قدمها صباح اليوم.
    We thank the Director-General of UNESCO for his informative report on various activities carried out by the organization in this field, as contained in document A/61/175. UN ونشكر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) على تقريره الحافل بالمعلومات عن مختلف الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة في هذا الميدان، والمتضمن في الوثيقة A/61/175.
    Mr. Abdul Azeez (Sri Lanka): My delegation thanks the Secretary-General for his informative report (A/61/85) presented to the General Assembly under this agenda item. UN السيد عبد العزيز (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): يشكر وفدي الأمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات (A/61/85)، المقدم إلى الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال هذا.
    His informative report (see A/65/140) indicates that the Agency is developing its activities in many areas of nuclear technology in the interests of the human community. UN وإن تقريره الحافل بالمعلومات (انظر A/65/140) يبين أن الوكالة تطور أنشطتها في مجالات كثيرة من مجالات التكنولوجيا النووية خدمة لمصالح المجتمع الإنساني.
    Mr. Mashabane (South Africa): Let me express my sincere appreciation to the Secretary-General for his informative report (A/65/344) on the item under discussion, which clearly spells out the enormity of the challenges that the international humanitarian community faces today. UN السيد ماشابان (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بأن أعرب عن خالص تقديري للأمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات (A/65/344) عن البند قيد المناقشة، وهو يوضح بجلاء ضخامة التحديات التي تواجه المجتمع الإنساني الدولي اليوم.
    The Chairman (spoke in French): I would like to thank the representative of the Russian Federation for the kind words addressed to the Chair and for the highly informative and positive statement that he just made concerning the work of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة وعلى البيان الإيجابي جدا الحافل بالمعلومات الذي أدلى به للتو فيما يتصل بدورة نزع السلاح.
    Mr. Danesh-Yazdi (Islamic Republic of Iran): I would like to thank the Secretary-General for his comprehensive and informative report on the work of the Organization, in which many important national, political, economic and social issues have been discussed and analysed. UN السيد دانشن - يازدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل الحافل بالمعلومات عن أعمال المنظمة، والذي تناول فيه بالمناقشة والتحليل عددا من القضايا الوطنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية الهامة.
    59. Mr. Repasch (United States of America) welcomed the informative and highly readable report of JIU, particularly the table summarizing internal oversight structures, the annex describing oversight mechanisms and the descriptions of oversight concepts. UN ٥٩ - السيد ريباش )الولايــات المتحدة اﻷمريكية(: رحـــب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة الحافل بالمعلومات والذي يسهل قراءته كثيرا، ولا سيما الجدول الذي يوجز هياكل المراقبة الداخلية، والمرفق الذي يصف آليات المراقبة ويقدم عرضا لمفاهيم المراقبة.
    Mr. Shimmura (Japan): First of all, I would like to express my appreciation to the Secretary-General for his strong leadership in the fight against HIV/AIDS and for the extensive and informative report on the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session. UN السيد شيمورا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على قيادته القوية في مكافحة الفيروس/الإيدز، وعلى التقرير الحافل بالمعلومات بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين.
    I also wish to express our appreciation to the Chair and members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for the informative report they presented to us (A/66/35) and for their tireless efforts to address the onerous circumstances that the people of Palestine are enduring. UN أود أيضا أن أعبر عن تقديري لرئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على التقرير الحافل بالمعلومات الذي قدموه لنا (A/66/35) وعلى جهودهم الدؤوبة لمعالجة الظروف الصعبة التي يكابدها شعب فلسطين.
    I also wish to take this opportunity to extend our thanks to the Secretary-General for his informative report on the question of Palestine (A/63/368), and to the Chairman, Vice-Chairmen and members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for their tireless efforts to address the pains and difficult circumstances of the people of Palestine. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات عن قضية فلسطين (A/63/368)، وإلى رئيس ونائب رئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على جهودهم التي لا تكل للتصدي لآلام الشعب الفلسطيني وظروفه الصعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus