Viet Nam’s laws pay special attention to protecting women’s rights and interests in cases where there is a change in nationality of the husband who is an alien. | UN | وتولي قوانين فييت نام اهتماما خاصا إلى حماية حقوق المرأة ومصالحها في الحالات التي يحدث فيها تغيير في جنسية الزوج اﻷجنبي. |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يُحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
situations where there is a chronic abuse of human rights may not necessarily, however, be prone to a sudden escalation to genocide, war crimes, ethnic cleansing or crimes against humanity on a massive scale. | UN | غير أن الحالات التي يحدث فيها انتهاك مزمن لحقوق الإنسان قد لا يُحتمل بالضرورة أن تشهد تصعيدا مفاجئا إلى حد وقوع إبادة جماعية أو جرائم حرب أو تطهير عرقي أو جرائم ضد الإنسانية على نطاق واسع. |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه اﻷمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
According to Skubiszewski, except in cases where there is a blatant violation of domestic norms involving a fundamental rule, the addressee of the unilateral act can invoke the principle of good faith in considering the State organ to be qualified. | UN | وحسبما أورده سكوبيزيفسكي، فباستثناء الحالات التي يحدث فيها انتهاك سافر للمعايير الداخلية التي تنطوي على قاعدة أساسية، فإن الطرف الواقع عليه أثر العمل الانفرادي يمكنه الاستناد إلى مبدأ حُسن النية في اعتبار جهاز الدولة مؤهلا للقيام بالعمل الذي يتعلق به اﻷمر)٤٦(. |
(c) In the case of a person who is not employed by the Tribunal for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her. | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه المحكمة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له. |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her. | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه اﻷمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له. |
(b) In the case of a person who is not employed by the Authority for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her. | UN | (ب) يحسب معـــدل الاقتطـــاع الإلزامي من المرتــب، فــي حالة الشخص الذي لا توظفه السلطة للسنة التقويمية الكاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له. |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له. |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه اﻷمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه اﻷمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her. | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
(c) In the case of a person who is not employed by the United Nations for the whole of a calendar year or in cases where there is a change in the annual rate of payments made to a staff member, the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her; | UN | (ج) في حالة الشخص الذي لا توظفه الأمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع الإلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
The Committee also regrets that the State party did not clarify whether the Convention takes precedence in situations where there is a conflict between the Convention and domestic laws, nor did it describe the mechanisms available to women in Indonesia to invoke the provisions of the Convention. | UN | وتأسف اللجنة أيضا لأن الدولة الطرف لم توضح ما إذا كانت الاتفاقية تحتل موضع الأسبقية في الحالات التي يحدث فيها تضارب بين الاتفاقية والقوانين المحلية، كما أنها لم تصف الآليات المتاحة للنساء في إندونيسيا للمحاججة بأحكام الاتفاقية. |
In the light of the current deficit, the Committee decided to extend the buffer to cover situations in which there was a deficit, before taking action. | UN | وقررت اللجنة، في ضوء العجز الحالي، تمديد العنصر الاحتياطي لتغطية الحالات التي يحدث فيها عجز، قبل اتخاذ إجراء. |