"الحالة الأمنية في شرقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the security situation in eastern
        
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Taking note of the outcome of the high-level meeting on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo convened by the Secretary-General in New York on 27 September 2012, UN وإذ نحيط علما بالنتائج التي تمخض عنها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي عقده الأمين العام في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012؛
    Taking note of the message received from the Secretary-General in support of the regional initiative of the International Conference on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, UN وإذ نحيط علما بالرسالة الواردة من الأمين العام دعما للمبادرة الإقليمية للمؤتمر الدولي بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Final report of the International Conference on the Great Lakes Region Subcommittee of Ministers of Defence on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN التقرير الختامي للجنة الفرعية لوزراء الدفاع التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    He extended his appreciation to the Subcommittee of Ministers of Defence for the job well done after holding a meeting in Goma with the aim of implementing the decisions of the Heads of State and Government regarding the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأعرب كذلك عن التقدير للجنة الفرعية لوزراء الدفاع للعمل الجيد الذي اضطلعت به بعد عقد اجتماع في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية استهدف تنفيذ مقررات رؤساء الدول والحكومات بخصوص الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. In spite of continuous efforts and political initiatives, the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo has deteriorated, with renewed fighting between the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC), the Mouvement du 23 mars (M23) and a number of other armed groups. UN 2 - على الرغم من مواصلة الجهود والمبادرات السياسية، تدهورت الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتجدَّد القتال بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس وعدد من الجماعات المسلحة الأخرى.
    Having also considered and adopted, as amended, the report of the Extraordinary Meeting of the Regional Inter-Ministerial Committee on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, held in Kampala on 6 September 2012, including the recommendation to collaborate with the Southern African Development Community, UN وقد نظرنا أيضا واعتمدنا الصيغة المعدلة لتقرير الاجتماع الاستثنائي للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات المعقود في كمبالا في 6 أيلول/سبتمبر 2012، بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك التوصية المتعلقة بالتعاون مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛
    Having also considered and adopted, with amendments, the report of the fourth Extraordinary Meeting of the Regional Inter-Ministerial Committee on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, held in Kampala on 7 October 2012, including the recommendation to collaborate with the Southern African Development Community, UN وقد نظرنا واعتمدنا أيضا بالصيغة المعدلة تقرير الاجتماع الاستثنائي الرابع للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، المعقود في كمبالا في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بما في ذلك التوصية المتعلقة بالتعاون مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛
    1. The expenditure incurred by the International Conference on the Great Lakes Region secretariat arising out of extraordinary activities undertaken to address the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo should be shared by all member States of the International Conference and in this regard, agree to contribute US$ 75,000 per member State; UN 1 - تقتسم جميع الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى النفقات التي تتكبدها أمانة المؤتمر الناجمة عن الأنشطة الاستثنائية المتخذة لمواجهة الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونوافق في هذا الصدد على أن تُسهم كل دولة عضو بمبلغ 000 75 من دولارات الولايات المتحدة؛
    The brief rebel incursion in eastern Chad in May and the fighting that ensued with Government forces exacerbated the security situation in eastern Chad and opened a fresh opportunity for banditry, which undermined the achievements of EUFOR and MINURCAT. UN فقد تفاقمت الحالة الأمنية في شرقي تشاد وتهيأت فرصة جديدة لقُطاع الطرق من جراء توغل المتمردين لفترة قصيرة في المنطقة المذكورة في شهر أيار/مايو وما أعقب ذلك من قتال مع القوات الحكومية، وهو ما أدى إلى تقويض إنجازات قوة الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة.
    We, the Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region, meeting in Kampala on 8 October 2012, at the invitation of President Yoweri Museveni of the Republic of Uganda and Chair of the International Conference, to discuss the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo, UN نحن، رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وقد اجتمعنا في كمبالا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بناء على دعوة من الرئيس يويري موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، ورئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، من أجل التباحث في الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Welcoming the communiqué of the 35th meeting of the African Union Peace and Security Council on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo in response to the declaration of the third Extraordinary Summit of Heads of State and Government of the member States of the International Conference, held in Kampala on 8 September 2012, UN وإذ نرحب بالبيان الصادر عن الاجتماع 335 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ردا على الإعلان الصادر عن القمة الاستثنائية الثالثة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، المعقود في كمبالا في 8 أيلول/سبتمبر 2012؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus