"الحالة في بوروندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the situation in Burundi
        
    • the situations in Burundi
        
    • in Burundi and
        
    It believes that this represents an important step forward in the stabilization of the situation in Burundi. UN ويعتقد المجلس أن هذا يمثل خطوة هامة إلى اﻷمام على طريق استقرار الحالة في بوروندي.
    Rather, the level of violence appears to be manipulated by those who, de facto, control the situation in Burundi. UN بل ان مستوى العنف، فيما يبدو، يتلاعب فيه أولئك الذين يسيطرون بحكم الواقع على الحالة في بوروندي.
    We regret that the situation in Burundi shows no sign of improvement. UN ونأسف ﻷن الحالة في بوروندي لا تظهر عليها أية علامة للتحسن.
    Stirred by public opinion in its Member States and remaining gravely concerned about the situation in Burundi, the European Union: UN إن الاتحاد الأوروبي، إذ يستجيب للرأي العام في الدول الأعضاء فيه ويساوره بالغ القلق إزاء الحالة في بوروندي:
    The Secretariat briefed the working group about the situation in Burundi and plans for the peacekeeping mission. UN وقدمت الأمانة العامة إحاطة للفريق العامل بشأن الحالة في بوروندي والخطط المتعلقة ببعثة حفظ السلام.
    The Chair also made a statement during the Security Council debate on the situation in Burundi held on 9 December 2010. UN كما أدلى الرئيس ببيان أثناء المناقشة التي عقدها مجلس الأمن في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن الحالة في بوروندي.
    Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the situation in Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    Adoption of the conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the situation in Burundi UN اعتماد استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the situation in Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    Statement by the Presidency of the European Union, on behalf of the European Union, concerning the situation in Burundi UN البيان الذي أصدرته يوم 6 تموز/يوليه 2001 رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي، بشأن الحالة في بوروندي
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    2. The Summit reviewed the situation in Burundi in general and the status of the ceasefire negotiations in particular. UN 2 - واستعرض اجتماع القمة الحالة في بوروندي عموما وحالة المفاوضات المتعلقة بوقف إطلاق النار بصفة خاصة.
    Noting with concern the implications of the situation in Burundi for the region as well as the consequences for Burundi of continued regional instability, UN وإذ يلاحظ بقلق آثار الحالة في بوروندي على المنطقة وكذلك تبعات استمرار عدم الاستقرار في المنطقة على بوروندي،
    the situation in Burundi remains precarious, notwithstanding the holding of the negotiating process within the framework of the Arusha peace talks. UN إلا أن الحالة في بوروندي لا تزال مزعزعة، على الرغم من السير في عملية التفاوض في إطار محادثات أروشا للسلام.
    I have the honour to transmit herewith a statement on the situation in Burundi issued by the Presidency of the European Union. UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي.
    Statement on the situation in Burundi issued by the Presidency UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي
    The members of the Security Council have authorized me to make the following statement to the press on the situation in Burundi: UN بورونـدي أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في بوروندي:
    the situation in Burundi is very fragile, as shown by fresh episodes of violence. UN أما الحالة في بوروندي فهشة جدا حسبما يتجلى من أحداث العنف الجديدة.
    The Council was briefed by the Secretariat about the situation in Burundi and the results of the Arusha peace process. UN قدمت اﻷمانة العامة إحاطة الى المجلس بشأن الحالة في بوروندي ونتائج عملية السلام في أروشا.
    " At its 4202nd meeting, held in private on 29 September 2000, the Security Council considered the situation in Burundi. UN " في الجلسة 4202 الخاصة، المعقودة في 29 أيلول/ سبتمبر 2000، نظر مجلس الأمن في الحالة في بوروندي.
    In his letter dated 21 June 2006, the President of the Security Council requested the advice of the Peacebuilding Commission on the situations in Burundi and Sierra Leone. UN في رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006، طلب رئيس مجلس الأمن إلى لجنة بناء السلام إسداء المشورة بشأن الحالة في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus