"الحجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • El-Hajjé
        
    • argument
        
    Mr. El-Hajjé subsequently withdrew as sponsor. UN وانسحب السيد الحجه في وقت لاحق من قائمة المشتركين في تقديم القرار.
    Mr. El-Hajjé subsequently withdrew as sponsor. UN وانسحب السيد الحجه في وقت لاحق فلم يعد من مقدمي المشروع.
    65. Statements in connection with the proposed revisions and amendments were made by Mr. Ali Khan, Mr. Bengoa, Mr. Chernichenko, Ms. Daes, Mr. El-Hajjé, Mr. Guissé, Ms. Gwanmesia, Mr. Hatano, Ms. Mbonu and Ms. Warzazi. UN ٥٦- وألقيت بيانات بشأن التنقيحات والتعديلات المقترحة أدلى بها كل من السيد علي خان والسيد بنغوا والسيد تشيرنيتشنكو والسيدة دايس والسيد الحجه والسيد غيسه والسيدة غوانميزيا والسيــد هاتانو والسيدة مبونو، والسيدة ورزازي.
    67. Mr. Ali Khan, Mr. Bengoa, Mr. El-Hajjé, Ms. Gwanmesia, Mr. Joinet and Mr. Lindgren Alves made statements in connection with the above proposals. UN ٧٦- وألقيت بيانات فيما يتصل بالمقترحات اﻵنفة الذكر أدلى بها السيد على خان والسيد بنغوا والسيد الحجه والسيدة غوانميزيا والسيد جوانيه والسيد ليندغرين ألفيس.
    the natural-law argument, the argument from design, the moral arguments for a deity, and the argument for the remedying of injustice. Open Subtitles حجة القانون الطبيعي، الحجه من التصميم و الحجج الأخلاقية للألوهية، وحجة لتدارك الظلم.
    54. At its 17th meeting, on 16 August 1996, Mr. Osman El-Hajjé introduced his working paper on democracy and the establishment of a democratic society (E/CN.4/Sub.2/1996/7). UN ٤٥- وفي الجلسة ٧١، المعقودة في ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١، قدم السيد عثمان الحجه ورقة عمل بشأن الديمقراطية وإقامة مجتمع ديمقراطي (E/CN.4/Sub.2/1996/7).
    “Recommends that the Commission on Human Rights should appoint Mr. Osman El-Hajjé as Special Rapporteur of the Sub-Commission to identify and list obstacles to democracy, classify them by category of rights and propose solutions for their elimination, and that he should submit a preliminary report on the subject to the Sub-Commission at its forty-ninth session in 1997; UN " توصي لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد عثمان الحجه مقرراً خاصاً للجنة الفرعية لتحديد العقبات التي تعترض الديمقراطية ووضع قائمة بها، وتصنيفها حسب فئات الحقوق، واقتراح حلول ﻹزالتها، وتقديم تقرير تمهيدي عن هذا الموضوع الى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ٧٧٩١،
    60. Mr. El-Hajjé orally proposed to revise operative paragraph 3 by deleting, at the end of the paragraph the words “in particular with respect to women, children, indigenous peoples, minorities, refugees, migrants, sex workers, men who are homosexual, injecting drug users and prisoners”. UN ٠٦- واقترح السيد الحجه شفوياً تنقيح الفقرة ٣ من المنطوق بأن تحذف من نهاية الفقرة العبارات " وخصوصاً فيما يتعلق بالنساء واﻷطفال والشعوب اﻷصلية واﻷقليات واللاجئين والمهاجرين وممارسي الجنس التجاري والرجال من ذوي الميول الجنسية المثلية ومن يتعاطون المخدرات والسجناء " .
    280. In the general debate on the item, statements were made by the following members: Mr. Alfonso Martínez (29th), Mr. Bengoa (29th), Ms. Daes (29th), Mr. El-Hajjé (29th), Mr. Guissé (29th), Ms. Mbonu (29th), Ms. Warzazi (29th) and Mr. Weissbrodt (29th). UN ٠٨٢- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن هذا البند، أدلى اﻷعضاء التالية أسماؤهم ببيانات)١(: السيد ألفونسو مارتينيز )٩٢(، السيد بنغوا )٩٢(، السيدة دايس )٩٢(، السيد الحجه )٩٢(، السيد غيسه )٩٢(، السيدة مبونو )٩٢(، السيدة ورزازي )٩٢(، والسيد فايسبرودت )٩٢(.
    22. Attention was drawn to the working paper presented by Mr. Osman El-Hajjé to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1997, which dealt with the potentially adverse consequences of scientific progress in respect of the integrity, dignity and human rights of the individual (E/CN.4/Sub.2/1997/34). UN 22- استرعي الانتباه إلى ورقة العمل التي قدمها السيد عثمان الحجه إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في عام 1997، والتي عالجت العواقب السلبية المحتملة للتقدم العلمي بالنسبة لسلامة الفرد وكرامته وحقوقه (E/CN.4/Sub.2/1997/34).
    181. In the general debate on the item, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Ali Khan (24th), Mr. Bengoa (25th), Mr. Chernichenko (24th), Ms. Daes (24th), Mr. El-Hajjé (25th), Mr. Joinet (25th), Mr. Khalifa (23rd), Ms. McDougall (22nd), Mr. Weissbrodt (23rd) and Mr. Zhong Shukong (23rd). UN ١٨١- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند، أدلى ببيانات)١( أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم: السيد علي خان )٤٢(، السيد بنغوا )٥٢(، السيد تشيرنيشنكو )٤٢(، السيدة دايس )٤٢(، السيد الحجه )٥٢(، السيــد جوانيـه )٥٢(، السيد خليفة )٣٢(، السيدة ماكدوغال )٢٢(، السيد فايسبرودت )٣٢( السيد زونغ شوكونغ )٣٢(.
    355. At its 27th meeting, on 23 August 1996, the Sub-Commission considered draft resolution E/CN.4/Sub.2/1996/L.16, sponsored by Mr. Khalifa, Mr. Lindgren Alves, Mr. Maxim, Ms. Mbonu, Ms. Palley, Ms. Warzazi, Mr. Weissbrodt and Mr. Yimer. Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Boutkevitch, Mr. El-Hajjé, Mr. Guissé, Ms. Gwanmesia, Mr. Joinet and Mr. Mehedi subsequently joined the sponsors. UN ٥٥٣- وفي الجلسة ٧٢ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1996/L.16 المقدم من السيد خليفة والسيد لندغرين الفس والسيد مكسيم والسيدة مبونو والسيدة بالي والسيدة ورزازي والسيد فايسبرودت والسيد ييمر وانضم اليهم فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بنغوا والسيد بوتكيفتش والسيد الحجه والسيد غيسه، والسيدة غوانميزيا والسيد جوانيه والسيد مهدي.
    360. At its 27th meeting, on 23 August 1996, the Sub-Commission considered draft decision E/CN.4/Sub.2/1996/L.24, sponsored by Mr. Ali Khan, Mr. Bengoa, Mr. Bossuyt, Ms. Daes, Mr. El-Hajjé, Mr. Fan Guoxiang, Mr. Fix Zamudio, Mr. Hatano, Mr. Joinet, Mr. Khalifa, Mr. Lindgren Alves, Mr. Maxim, Ms. Mbonu, Mr. Mehedi, Ms. Palley, Ms. Warzazi, Mr. Weissbrodt and Mr. Yimer. UN ٠٦٣- وفي الجلسة ٧٢ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/1996/L.24 المقدم من السيد علي خان والسيد بنغوا والسيد بوسيت والسيدة دايس والسيد الحجه والسيد فان غو شيانغ والسيد فكس زاموديو والسيد هاتانو والسيد جوانيه والسيد خليفة والسيد لندغرين الفس والسيد مكسيم والسيدة مبونو والسيد مهدي والسيدة بالي والسيدة ورزازي والسيد فايسبرودت والسيد ييمر.
    Then we must strengthen the argument. Open Subtitles اذاّ, علينا تقوية الحجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus