"الحدائق الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national parks
        
    • National Park
        
    In addition, the Government had decided to eliminate illicit cultivation in the national parks. UN وفضلاً عن هذا، قررت الحكومة القضاء على الزراعة غير المشروعة في الحدائق الوطنية.
    Beyond occupying areas populated by Georgians and terrorizing the local population, Russian forces also attacked national parks and nature reserves. UN وبالإضافة إلى احتلال المناطق التي يسكنها الجورجيون وترويع السكان المحليين، قامت القوات الروسية بمهاجمة الحدائق الوطنية والمحميات الطبيعية.
    In fact, agriculture is encroaching on many national parks and other protected areas. UN وفي الواقع، أصبحت الزراعة تزحف على العديد من الحدائق الوطنية وغيرها من المناطق المحمية.
    Protection of Bwindi is now included, and National Park authorities are being asked to indicate any other areas that should receive protection. UN وتشمل الخطة اﻵن حماية بويندي. وطُلب إلى سلطات الحدائق الوطنية أن تحدد أي مناطق أخرى ينبغي أن تحصل على حماية.
    Mine suspected areas account for over 100 square kilometres of National Park land or nature reserves. UN وتمثل المناطق المشتبه في كونها ملغومة أكثر من 100 كيلومتر مربع من أراضي الحدائق الوطنية أو المحميات الطبيعية.
    Discussions also arose regarding fumigation in national parks. UN ونوقشت أيضاً مسألة تبخير الحدائق الوطنية.
    Ownership and joint management of national parks is another way in which indigenous people have gained control over land. UN وتشكل ملكية الحدائق الوطنية وإدارتها المشتركة طريقة أخرى تمكَّن عبرها السكان الأصليون من السيطرة على الأرض.
    The 2003 issue features national parks in the United States of America. UN ويشمل عدد عام 2003 الحدائق الوطنية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The land area of cities and national parks is not included in these calculations. UN ولا تُحسب مساحة المدن ومساحة الحدائق الوطنية.
    Her parents reported her missing to the national parks Department 6 days ago. Open Subtitles أبلغ والداها إدارة الحدائق الوطنية عن اختفائها قبل 6 ايام
    Their organizations help protect the national parks where their orphans will eventually live Open Subtitles منظماتهن تساعد على حماية الحدائق الوطنية حيث سيعيش الأيتام فى نهاية المطاف
    One expert cited the example of Uganda, where communities adjacent to national parks and protected areas received 20 per cent of gate fees. UN واستشهد أحد الخبراء بمثال أوغندا حيث يتلقى الأهالي القاطنين بمقربة الحدائق الوطنية والمحميات 20 في المائة من رسوم الدخول.
    D. national parks and eco-parks UN دال - الحدائق الوطنية والحدائق الإيكولوجية
    13. The establishment of national parks and eco-parks in all regions is another cause of displacement of indigenous peoples. UN 13 - يمثل إنشاء الحدائق الوطنية والحدائق الإيكولوجية في جميع المناطق سببا آخر لتشريد الشعوب الأصلية.
    The plan promotes sustainable social and economic development, respect for environment and diversity, and includes protection of special zones such as national parks and cultural heritage sites. UN وتعزز تلك الخطة التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة والمحافظة على البيئة والتنوع، وتشمل حماية المناطق الخاصة من قبيل الحدائق الوطنية ومواقع التراث الثقافي.
    In recent years, the Government has undertaken projects to reduce the extent of unemployment among the Bedouin, including vocational training for adults and subsidized employment, particularly in areas related to tourism, such as in national parks and at archaeological sites. UN ونفذت الحكومة في السنوات الأخيرة مشاريع للحد من البطالة بين البدو شملت توفير التدريب المهني للبالغين ودعم العمالة، خاصة في المجالات المرتبطة بالسياحة مثل الحدائق الوطنية وفي المواقع الأثرية.
    Special agreements have been reached with the United States Postal Service and concessionaires at featured national parks to market these series. UN وتم إبرام اتفاقات خاصة مع دائرة الخدمات البريدية للولايات المتحدة وأصحاب الامتيازات في الحدائق الوطنية التي تدرج بالطوابع، من أجل تسويق هذه المجموعات.
    The bill’s first draft banned gatherings in national parks, near hospitals, kindergartens, primary schools and certain cultural monuments, and on motorways and roads. UN وكانت المسودة اﻷولى للقانون تحظر التجمعات في الحدائق الوطنية وبالقرب من المستشفيات ورياض اﻷطفال والمدارس الابتدائية وبعض المعالم الثقافية وعلى طرق المركبات والطرق العامة.
    The Network is operated by the Environmental Protection Agency and the National Park Service. UN ويدير الشبكة وكالة حماية البيئة ودائرة الحدائق الوطنية.
    The object is being held temporarily by the United States National Park Service at Dry Tortugas National Park. UN وتحتفظ خدمة الحدائق الوطنية في الولايات المتحدة بالجسم الفضائي مؤقتاً في حديقة دراي تورتوغاز الوطنية.
    State's attorney, the feds, National Park Service, probably. Open Subtitles المدعي العام والفيدراليين وربما دائرة الحدائق الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus