"الحدود الدولية وعدم جواز" - Traduction Arabe en Anglais

    • international borders and the inadmissibility
        
    It also reaffirms the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory. UN كما أنه يؤكد من جديد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة.
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة للاستيلاء على اﻷراضي،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة اﻷراضي،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي باستعمال القوة،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة للاستيلاء على اﻷراضي،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة اﻷراضي،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة اﻷراضي،
    Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
    By reaffirming the principles of respect for the sovereignty and territorial integrity of States, the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, the Security Council clearly defined the basis for security and stability in the region. UN وقد حدد مجلس اﻷمن بوضوح، بتأكيده من جديد مبادئ احترام سيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية وحرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة للاستيلاء على اﻷراضي، أساس اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    " Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, UN " وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لاكتساب اﻷراضي،
    Those resolutions reaffirmed the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan and other States of the region, reaffirmed the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory, and accordingly demanded the withdrawal of all occupying forces from the occupied territories of Azerbaijan. UN وأكدت تلك القرارات من جديد سيادة أذربيجان وسلامتها الإقليمية وكذلك سيادة الدول الأخرى في المنطقة وسلامتها الإقليمية؛ وأكدت من جديد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة للاستيلاء على الأرض؛ وطالبت وفقا لذلك بانسحاب القوات المحتلة جميعها من الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    The Security Council also reaffirmed " the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan and of all other States in the region " and " the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory " . UN وأكد مجلس الأمن من جديد أيضاً " سيادة أذربيجان وسائر دول المنطقة ووحدة أراضيها " ، و " حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة الأراضي " ().
    The Council also reaffirmed " the sovereignty and territorial integrity of the Azerbaijani Republic and of all other States in the region " , as well as " the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory " . UN وأعاد مجلس الأمن أيضاً تأكيد " سيادة وسلامة أراضي أذربيجان وجميع الدول الأخرى في المنطقة " ، وكذلك تأكيد " حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة " ().
    In this document, the Council reaffirmed, " all its relevant resolutions, inter alia, on the principles of the sovereignty and territorial integrity of all States in the region " , and also the " inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory " . UN ففي هذه الوثيقة، أكد المجلس من جديد " جميع قراراته ذات الصلة، وفي جملة أمور، مبدأي السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول في المنطقة " وكذلك " حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استخدام القوة لحيازة الأراضي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus