"الحدود الطاجيكية اﻷفغانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Tajik-Afghan border
        
    • the Tajik-Afghan frontier
        
    The situation on the Tajik-Afghan border has deteriorated seriously in recent days. UN شهدت اﻷيام اﻷخيرة تدهورا خطيرا في الوضع على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    Nor is it merely armed fighters that cross the Tajik-Afghan border. UN وليس المقاتلون المسلحون هم وحدهم الذين يعبرون الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    93. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN ٣٩ الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    17. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    Normalization of the situation on the Tajik-Afghan border and stabilizing the situation in Tajikistan are interrelated and interdependent processes. UN إن تطبيع الحالة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية واستقرار الحالة في طاجيكستان عمليتان مرتبطان ومتكافلتان.
    Their joint peace-keeping efforts are a decisive element in the combined effort to deal with the crisis on the Tajik-Afghan border. UN وجهودها المشتركة لحفظ السلم عنصر حاسم في الجهود المشتركة لمعالجة اﻷزمة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    SECRETARY-GENERAL I have the honour to transmit herewith the text of the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan concerning the situation on the Tajik-Afghan border. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية كازاخستان بشأن الوضع على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    A tense situation exists on the Tajik-Afghan border. UN وتسود حالة من التوتر على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    2. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN ٢ - الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    In this connection, one cannot avoid discussing the situation in Tajikistan and on the Tajik-Afghan border. UN وفي هذا الصدد، لا يمكننا أن نتفادى مناقشة الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    13. THE SITUATION IN TAJIKISTAN AND ALONG the Tajik-Afghan border ... 342 UN الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    The Government of Uzbekistan is concerned at the continued conflict in Tajikistan and on the Tajik-Afghan border, primarily because for centuries the peoples of Central Asia have been linked by close economic, spiritual and cultural relations. UN وتشعر حكومة أوزبكستان بالقلق إزاء استمرار النزاع في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية. ويعود ذلك أساسا الى أن شعوب آسيا الوسطى ارتبطت لقرون عديدة بعضها مع بعض بعلاقات اقتصادية وروحية وثقافية وثيقة.
    They viewed the prospects for an early settlement of the conflict as uncertain and spoke of a danger of further escalation of fighting, both at the Tajik-Afghan border and inside Tajikistan itself. UN وقالوا إن إمكانات تحقيق تسوية مبكرة هي في رأيهم، غير أكيدة، وتحدثوا عن خطر زيادة تصعيد القتال في كل من الحدود الطاجيكية اﻷفغانية وداخل طاجيكستان نفسها.
    " The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN " الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    " The Council stresses the urgent need for the cessation of all hostile actions on the Tajik-Afghan border. UN " ويؤكد المجلس على الحاجة الماسة إلى وقف جميع اﻷعمال العدائية على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية.
    Stabilizing the situation along the Tajik-Afghan border should assist UNHCR in performing its mission. The Council calls upon the Government of Tajikistan to continue to assist in the return and reintegration of all Tajiks who fled this civil war and who wish to return to their homes. UN واستقرار الحالة على امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية سيكون من شأنه مساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في القيام بمهمتها والمجلس يدعو حكومة طاجيكستان إلى أن تواصل مساعدتها في إعادة جميع الطاجيكيين الذين فروا من الحرب اﻷهلية ويودون العودة إلى ديارهم وفي إعادة دمجهم.
    In light of the unstable situation on the Tajik-Afghan border, the Council welcomes the Secretary-General's decision to dispatch his Special Envoy to Afghanistan and other countries in the region. UN وبالنظر إلى عدم استقرار الحالة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية فإن المجلس يرحب بقرار اﻷمين العام إيفاد مبعوثه الخاص إلى أفغانستان والبلدان اﻷخرى في المنطقة.
    At the same time, the Government of Tajikistan is making active endeavours to normalize the situation on the Tajik-Afghan frontier through political negotiation and is prepared to enter into peaceful dialogue with the Afghan side at any level, including direct meetings and talks between the Heads of State of Tajikistan and Afghanistan. UN وفي الوقت نفسه، تبذل حكومة طاجيكستان مساعي حثيثة لتطبيع الحالة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية عن طريق التفاوض السياسي، وهي على استعداد للدخول في حوار سلمي مع الجانب اﻷفغاني على أي مستوى، بما في ذلك عقد اجتماعات ومحادثات مباشرة بين رئيسي دولتي طاجيكستان وأفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus