Probably trying to make it to the Mexican border. | Open Subtitles | من المحتمل أنهم يحاولون الذهاب إلى الحدود المكسيكية |
In less than 12 hours,there's going to be a coordinated military operation on both sides of the Mexican border against the drug cartels. | Open Subtitles | في أقل من 12 ساعة ، هناك سيذهبون يمكن أن تكون عملية عسكرية منسقة ضد الجانبين الحدود المكسيكية ضد عصابات المخدرات |
Now, Nardo is here, 14 miles south of the Mexican border. | Open Subtitles | الآن، ناردو هنا، 14 ميلا الى الجنوب من الحدود المكسيكية. |
All right, so we get those Chilean passports George gave us and then we get across the Mexican border and we grab Tony. | Open Subtitles | حسنا، نحصل على جواز سفر تشيلي الذي قدمه لنا جورج ثم نعبر الحدود المكسيكية ونأتي بتوني |
The General Law on Health in Mexico has included in articles 461 and 462, specific provisions on the transportation of organs and tissues outside the Mexican borders and without the Ministry of Health or provisions on illegal obtaining, conservation, use and preparation of cadaver or fetus organs. | UN | فقانون الصحة العام في المكسيك شمل في المادتين 461 و462 أحكاماً محددة عن نقل الأعضاء والأنسجة خارج الحدود المكسيكية ودون ترخيص من وزارة الصحة وأحكاماً بشأن الحصول على أعضاء الجثث أو الأجنة وحفظها واستعمالها وإعدادها بصورة غير قانونية. |
You can't just stroll across the Mexican border. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتنزه فحسب عبر الحدود المكسيكية |
Now, a couple of weeks back we finished our American road trip at the Mexican border. | Open Subtitles | أنهينا رحلتنا عبر الأراضي الأمريكية حتى بلغنا الحدود المكسيكية |
He was based in El Paso, but 5 days ago his body showed up in Ciudad Juarez, just across the Mexican border. | Open Subtitles | كان ينشط في مدينة "الباسو" لكن منذ 5 أيام مضت جثته ظهرت في في مدينة "سيوداد خواريز" قرب الحدود المكسيكية. |
Spends her weekends in the desert securing the Mexican border from alien invaders. | Open Subtitles | تقضي إجازاتها في الصحراء تأمن الحدود المكسيكية من المتسللين الأجانب |
See if we can get the Mexican border patrol to set up checkpoints 50 miles in. | Open Subtitles | انظر في إذا كنا نستطيع الحصول على دورية الحدود المكسيكية لوضع نقطة تفتيش على بعد خمسين ميل في الداخل |
Money, sector passes, passport, and your contact's name at the Mexican border is Raoul. | Open Subtitles | مال, رمز العبور, والجواز واسمك في الحدود المكسيكية هو راؤول |
Frank, listen. If you're responsible for all this, you'll never make it to the Mexican border. | Open Subtitles | إسمع يافرانك، إذا أنت مسئول عن كل هذه الفوضى فلن تتمكن من عبور الحدود المكسيكية |
We're near the Mexican border and there's lots of bandits and wild Indians here. | Open Subtitles | نحن بالقرب من الحدود المكسيكية وهناك الكثير من اللصوص والهنود فى البرية هنا |
We'll make our first stop at Eagle Pass on the Mexican border. | Open Subtitles | ستكون أولى محطات توقفنا في ممر الصقر على الحدود المكسيكية |
In terms of explosives, after the session in DC there's a specialization class in Texas in an abandoned village near the Mexican border. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالمتفجرات فإن هناك مكاناً في اﻷكاديمية يقدم دورات خاصة في تكساس، حيث قرية مهجورة بالقرب من الحدود المكسيكية |
Trouble over land smoldered along the Mexican border. | Open Subtitles | هذاوقدظهرخلافعلىالأرض على طول الحدود المكسيكية |
Immigrants had also been brutalized by American citizens and more than 4000 individuals had died at the Mexican border in recent years. | UN | كما تعرض بعض المهاجرين لأعمال عنف على أيدي مواطنين أمريكيين وتوفي ما يزيد على 000 4 شخص في السنوات الأخيرة على الحدود المكسيكية. |
It goes from the Mexican border up to Canada. | Open Subtitles | يبدأ من الحدود المكسيكية إلى كندا |
They're making a ground-to-air handoff to heli, ten miles north of the Mexican border. | Open Subtitles | انهم يعملون على نقلية بريا-جويا الى هيلى,عشرة اميال شمال الحدود المكسيكية |
Soon we cross the Mexican border. | Open Subtitles | قريباً سنعبر الحدود المكسيكية. |
The Government of Mexico maintains no commercial, military or other ties with Somalia, and the competent agencies and entities of the Federal Government have taken the necessary steps to strengthen monitoring at the Mexican borders to prevent any type of trafficking in arms and military equipment through enforcement of the Federal Act on Firearms and Explosives and its implementing regulations. | UN | وقد اتخذت السلطات والهيئات المختصة للحكومة الاتحادية التدابير الضرورية لتعزيز اليقظة على الحدود المكسيكية للحيلولة دون أي شكل من أشكال الاتجار بالأسلحة والمعدات العسكرية، وفقا للقانون الاتحادي المتعلق بالأسلحة النارية والمتفجرات، ووفقا للوائح المنبثقة عنه. |