"الحدود بين تشاد والسودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • border between Chad and the Sudan
        
    • the Chad-Sudan border
        
    • border of Chad and the Sudan
        
    • the Sudan-Chad border
        
    Enhanced security along the border between Chad and the Sudan UN تعزيز الأمن على طول الحدود بين تشاد والسودان
    Assess the impact of the closure of the border between Chad and the Sudan on the operation of United Nations humanitarian agencies and non-governmental organizations. Chad UN تقييم آثار إغلاق الحدود بين تشاد والسودان على عمل الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Assess the impact of the closure of the border between Chad and the Sudan on the operation of United Nations humanitarian agencies and non-governmental organizations. UN تقييم آثار إغلاق الحدود بين تشاد والسودان على عمل الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    48. I am also extremely concerned about the security situation in the Chad-Sudan border area. UN 48 - وأشعر أيضا بقلق بالغ إزاء الوضع الأمني في منطقة الحدود بين تشاد والسودان.
    He also emphasized that the tensions between Chad and the Sudan and fighting carried out by proxy rebel forces had the potential to regionalize the crisis and derail international peace efforts on both sides of the Chad-Sudan border. UN وأكد أيضاً أن التوتر بين تشاد والسودان والقتال الذي تشنه بالوكالة قوات المتمردين ينطويان على احتمال جعل الأزمة إقليمية وتعطيل جهود السلام الدولية على جانبي الحدود بين تشاد والسودان.
    These developments came only two months after the signing of the Dakar Agreement, in which both countries committed themselves to normalizing their relations and ending support to rebel groups on both sides of the Chad-Sudan border. UN وقد طرأت هذه التطورات بعد شهرين فقط من توقيع اتفاق داكار الذي تعهد فيه البلدان بتطبيع العلاقات بينهما وإنهاء تقديم الدعم إلى جماعات المتمردين على جانبي الحدود بين تشاد والسودان.
    The deterioration of the security situation along the border of Chad and the Sudan has also affected the capacity of the humanitarian community to assist refugees and internally displaced persons in sites close to the border. UN كما أثر تدهور الوضع الأمني على طول الحدود بين تشاد والسودان على قدرة مجتمع الأنشطة الإنسانية على مساعدة اللاجئين والمشردين داخليا في المواقع القريبة من الحدود.
    In a separate communiqué issued on the same day, the Prime Minister called on the African Union, the United Nations and the European Union to help restore peace and security along the border between Chad and the Sudan. UN وفي بلاغ منفصل صدر في اليوم ذاته، ناشد رئيس الوزراء الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي تقديم المساعدة لإعادة إحلال السلام والأمن على طول الحدود بين تشاد والسودان.
    It was stated that individuals, including those subject to sanctions, could easily cross the border between Chad and the Sudan owing to a lack of border control. UN وقد ذُكر أن الأشخاص، بمن فيهم الأفراد الذين فرضت عليهم جزاءات، يمكن أن يعبروا بسهولة الحدود بين تشاد والسودان بسبب عدم وجود رقابة على الحدود.
    75. The Panel notes that the reported improvement along the border between Chad and the Sudan is not mirrored along the border between the Libyan Arab Jamahiriya and the Sudan. UN 75 - يلاحظ الفريق أن التحسن الذي أبلغ عنه على طول الحدود بين تشاد والسودان لا يتجلى على طول الحدود بين الجماهيرية العربية الليبية والسودان.
    Several areas of return for internally displaced persons, including Modeina, Koloye, Tiero, Marena and Louboutigue in the Dar Sila region and Borota in the Assoungha area, are among the most affected by limited humanitarian access, as are locations along the border between Chad and the Sudan. UN وتضررت عدة مناطق لعودة المشردين داخليا من محدودية إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إليها، وكان من أشدها تضررا موديينا في مقاطعة دار سيلا، وبوروتا في منطقة أسونغا، وكذلك مواقع على طول الحدود بين تشاد والسودان.
    95. Cross-border incursions along the border between Chad and the Sudan by Sudanese armed forces, rebel groups such as NMRD, Chadian rebels, Chadian deserters and tribal militia groups pose a serious threat to stability in Darfur and the region. UN 95 - تشكل الغارات الحدودية على طول خط الحدود بين تشاد والسودان وتشنها القوات المسلحة السودانية والجماعات المتمردة مثل الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية والمتمردون التشاديون والتشاديون الفارون من الجيش والمليشيات القبلية تهديدا خطيرا للاستقرار في دارفور والمنطقة.
    Two columns, each comprising 60 to 70 vehicles, crossed the border between Chad and the Sudan between Adé and Dogdoré and headed to Goz Beida (Sila region), regrouping on 7 May in the area of Am Dam, 100 kilometres north-west of Goz Beida. UN وقام رتلان، يضم كل منهما ما بين 60 و 70 مركبة، بعبور الحدود بين تشاد والسودان بين آدي ودوغدوري، وتوجها إلى قوز بيضا (منطقة سيلا)، وتجمّعا مجدداً في 7 أيار/مايو في منطقة أم دم، الواقعة على مسافة 100 كيلومتر شمال غرب قوز بيضا.
    Members of the contact group, including the Libyan Arab Jamahiriya, the Congo, Senegal, Gabon, Eritrea, Chad, the Sudan, the Community of Sahel-Saharan States, the Economic Community of Central African States and the African Union met at the ministerial level to consider the possibility of deploying observers and organizing joint patrols to monitor the border between Chad and the Sudan. UN وعقد أعضاء فريق الاتصال وهم الجماهيرية العربية الليبية، والكونغو، والسنغال، وغابون، وإريتريا، وتشاد، والسودان، وتجمع دول الساحل والصحراء، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي اجتماعا على المستوى الوزاري للنظر في إمكانية نشر مراقبين وتنظيم دوريات مشتركة تراقب الحدود بين تشاد والسودان.
    During June 2009, there was a decline in the reported levels of violence in Western Darfur, although the armed parties along the Chad-Sudan border remained on high alert. UN وفي حزيران/يونيه 2009، انخفضت مستويات العنف المبلّغ عنها في غرب دارفور، مع أنّ الأطراف المسلحة على الحدود بين تشاد والسودان ظلت في حالة تأهب قصوى.
    In this regard, I remain deeply concerned by continued instability on the Chad-Sudan border and the inflammatory rhetoric of both Governments when their relations are discussed. UN وفي هذا الصدد، لا أزال أشعر بالقلق البالغ إزاء استمرار الوضع غير المستقر على الحدود بين تشاد والسودان وتصريحات الحكومتين التي تلهب المشاعر عند مناقشة العلاقات بينهما.
    35. The violence along the Chad-Sudan border has also exacerbated considerably the instability in Darfur and added to the frustrations surrounding the talks in Abuja. UN 35 - وقد أدى العنف على طول الحدود بين تشاد والسودان إلى حد بعيد إلى تفاقم الشعور بعدم الاستقرار في دارفور وإلى تنامي مشاعر الإحباط التي تحيط بالمحادثات في أبوجا.
    UNAMID continued to operate in a United Nations security phase IV, although large-scale conflict decreased during the latter part of the year, with some clashes between the Government of the Sudan and the rebel movements, and occasional incidents involving cross-border military incursions on the Chad-Sudan border. UN وواصلت العملية المختلطة الاضطلاع بأعمالها في إطار سريان المرحلة الأمنية الرابعة للأمم المتحدة، على الرغم من انخفاض حدة النزاع الواسع النطاق خلال الجزء الأخير من السنة، الذي شهد وقوع بعض الاشتباكات بين حكومة السودان وحركات التمرد، وعمليات توغل عسكرية متفرقة عبر الحدود، على الحدود بين تشاد والسودان.
    (d) With regard to Gabril Abdul Kareem Badri, the Panel received credible information that the National Movement for Reform and Development, the organization that was led by him, is actively interacting with other non-State armed groups in the Chad-Sudan border area. UN (د) وبخصوص جبريل عبد الكريم بدري، تلقى الفريق معلومات موثوقا بها تشير إلى أن الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية، المنظمة التي يتولى قيادتها، تتعامل بنشاط مع جماعات مسلحة أخرى غير تابعة لدول على منطقة الحدود بين تشاد والسودان.
    9. In my report of 9 June 2009 to the Security Council (S/2009/297), I alerted the Council to increased fighting along the Chad-Sudan border in May 2009, as well as an incursion into Western Darfur by Chadian national forces. UN 9 - في تقريري المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2009 والمقدم إلى مجلس الأمن (S/2009/297)، وجهت انتباه المجلس إلى اشتداد القتال على الحدود بين تشاد والسودان في أيار/مايو 2009، فضلا عن عملية توغل في غرب دارفور قامت بها القوات الوطنية التشادية.
    Tension also persisted along the Sudan-Chad border. UN كما ظل التوتر سائدا على طول الحدود بين تشاد والسودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus