"الحدود مع تشاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • border with Chad
        
    • borders with Chad
        
    • the border into Chad
        
    • the Chad border
        
    These areas were primarily on the border with Chad and in Southern Darfur, where rebel movements threatened enumerators and clashes between the Zaghawa and Birgid tribes occurred. UN وتوجد هذه المناطق بالدرجة الأولى على الحدود مع تشاد وفي جنوب دارفور حيث هددت حركات التمرد المكلفين بالعد، ودارت اشتباكات بين قبيلتي الزغاوة والبرقد.
    The Sudanese Armed Forces announced the closure of the border with Chad in response. UN وأعلنت القوات المسلحة السودانية إغلاق الحدود مع تشاد ردا على ذلك.
    He lives in Tine on the Sudanese side of the border with Chad. UN وهو مقيم في طينة بالسودان، على الحدود مع تشاد.
    The Darfur crisis in the Sudan continues to mobilize the international community's attention due to the large movements of populations towards the borders with Chad and the insecurity that persists there. UN وتواصل أزمة دارفور في السودان تعبئة اهتمام المجتمع الدولي نتيجة للتحركات الكبيرة للسكان في اتجاه الحدود مع تشاد وعدم الأمن الذي يتواصل هناك.
    28. During the reporting period the security situation deteriorated, especially in the northern part of the country and particularly along the borders with Chad and the Sudan. UN 28 - شهدت الفترة قيد الاستعراض تدهور الحالة الأمنية لا سيما في شمال البلد، وخاصة على الحدود مع تشاد والسودان.
    Today, millions are displaced, at least 200,000 are dead, and conflict and abuse are spilling over the border into Chad. UN ويعد المبعدون اليوم بالملايين، وقد توفي منهم ما لا يقل عن 000 200 شخص، وما فتئ الصراع والانتهاكات تمتد عبر الحدود مع تشاد.
    At present, thousands of civilians along the border with Chad remain in a very vulnerable state, largely out of reach of the humanitarian community. UN ولا يزال آلاف المدنيين على طول الحدود مع تشاد يعيشون في الوقت الحاضر في حالة هشة للغاية، معظمهم خارج متناول مقدّمي المساعدات الإنسانية.
    Over 300,000 displaced persons on the border with the Sudan and another 3,000 on the border with Chad posed enormous risks of instability in the region. UN فهناك ما يزيد عن 000 300 شخص من المشردين على الحدود مع السودان إلى جانب 000 3 آخرين على الحدود مع تشاد ينطوي وجودهم على مخاطر جسيمة بإشاعة عدم الاستقرار في المنطقة.
    However, it expressed concern about the precariousness of the general security situation, in particular, the proliferation of light weapons, which had resulted in an increase in the activities of gangsters and bands as well as the continuing tensions on the border with Chad. UN بيد أنها أعربت عن قلقها إزاء هشاشة الأوضاع الأمنية العامة، ولا سيما انتشار الأسلحة الخفيفة بشكل أدى إلى زيادة أنشطة العصابات وقطاع الطُرق، وكذلك استمرار التوترات على الحدود مع تشاد.
    In this regard, President Bozizé sought assistance from the United Nations for the training and equipping of his security forces in north-eastern Central African Republic so that they may prevent incursions and secure that part of the border with Chad and the Sudan. UN وفي هذا الصدد، التمس الرئيس بوزيزي المساعدة من الأمم المتحدة لتدريب وتجهيز قواته الأمنية في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، ليتسنى لها منع الهجمات وتأمين ذلك الجزء من الحدود مع تشاد والسودان.
    19. In another worrying development, the Central African Republic accused the Sudan of supporting rebels in the country after a small group called the Union of Rallied Forces captured the town of Birao, near the border with Chad and the Sudan. UN 19 - وفي تطور آخر مثير للقلق، اتهمت حكومة أفريقيا الوسطى السودان بمساندة المتمردين فيها وذلك إثر استيلاء جماعة صغيرة تُسمى اتحاد القوى المتحالفة على بلدة بيراو الواقع قرب الحدود مع تشاد والسودان.
    11. The deployment of armed forces and military equipment in Darfur along the border with Chad by the Government of the Sudan represents a violation of the arms embargo. UN 11 - يمثل قيام حكومة السودان بنشر القوات المسلحة والمعدات العسكرية في دارفور على طول الحدود مع تشاد انتهاكا لحظر الأسلحة.
    95. During the meeting with the Chief of Customs of the Sudan, the Panel was informed that the Customs department had stopped operating in Darfur along the border with Chad in 2003. UN 95 - وقد أبلغ رئيس الجمارك السودانية الفريق، أثناء اجتماعه به، أن إدارة الجمارك توقفت عن العمل في دارفور، على طول الحدود مع تشاد في عام 2003.
    It, however, expressed its concern at the precariousness of the general security situation, in particular because of the proliferation of light weapons, the activities of gangsters and bands which set up roadblocks, the question of the military refugees who have returned to the country, and continuing tensions on the border with Chad. UN وأعربت اللجنة، مع ذلك، عن قلقها إزاء هشاشة الأوضاع الأمنية التي يرجع سببها الرئيسي إلى انتشار الأسلحة الصغيرة وأنشطة العصابات وقطاع الطرق وإزاء مسألة اللاجئين العسكريين الذين عادوا إلى البلاد واستمرار التوتر على الحدود مع تشاد.
    Advocacy efforts with SAF resulted in the establishment of the Child Rights Unit within SAF and the training of more than 300 middle and senior ranking officers, including 92 deployed on the border with Chad. UN أدت جهود الدعوة التي بذلت مع القوات المسلحة السودانية إلى إنشاء وحدة حقوق الطفل داخل القوات المسلحة السودانية وتدريب أكثر من 300 ضابط من ذوي الرتب المتوسطة والكبيرة، من بينهم 92 ضابطا تم نشرهم على الحدود مع تشاد.
    8. The border area of Western Darfur saw an elevated level of military activity which appears to be related to the suspected movement of armed groups across the border with Chad. UN 8 - وشهدت المنطقة الحدودية في غرب دارفور ازديادا في مستوى الأنشطة العسكرية، وهذا الأمر على ما يبدو ذو صلة بما يشتبه فيه من انتقال للجماعات المسلحة عبر الحدود مع تشاد.
    160. In relation to the above-mentioned attacks, the Panel collected evidence indicating that an unknown armed group originating in Chad has been active inside the Central African Republic, along the border with Chad. UN 160 - وفيما يتعلق بالهجمات التي ورد ذكرها أعلاه، جمع الفريق أدلة تشير إلى أن مجموعة مسلحة مجهولة أتت من تشاد تقوم بعمليات داخل أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى على طول الحدود مع تشاد.
    58. The seasonal migration of nomadic tribes has added to the already significant presence of militias and other armed elements around farming communities and IDP camps; tensions along the border with Chad continue to destabilize areas of Western Darfur. UN 58 - وزادت الهجرة الموسمية للقبائل الرحل من الوجود القوي الموجودة أصلا للميليشيات وغيرها من العناصر المسلحة حول الجماعات المزارعة ومخيمات المشردين داخليا؛ و ما زال التوتر على طول الحدود مع تشاد يزعزع الاستقرار في مناطق غرب دارفور.
    The Special Representative stressed that, despite the efforts of the authorities, insecurity in the north of the country, due to the activities of rebel groups and armed bands within those areas and on the borders with Chad and the Sudan, remained the most serious obstacle to the consolidation of peace and economic progress. UN وشدد الممثل الخاص على أنه رغم الجهود التي تبذلها السلطات فإن انعدام الأمن في شمال القطر، نتيجة أنشطة الجماعات المتمردة والعصابات المسلحة في تلك المناطق وعلى الحدود مع تشاد والسودان، ما زال يمثل أصعب العقبات في طريق توطيد السلام وتحقيق التقدم الاقتصادي.
    19. The humanitarian situation continues to deteriorate, transforming a situation of extreme poverty into a humanitarian emergency, especially in the four prefectures of Ouham, Ouham-Pendé, Nana-Grébizi and Kémo. Located in the north of the country on the borders with Chad and Cameroon, these areas were the most affected by the recent crises. UN 19 - ما زالت الحالة الإنسانية آخذة في التدهور. فقد تحوّل الوضع الذي يتسم بالفقر المدقع إلى وضع يشكِّل حالة إنسانية طارئة، ولا سيما في المقاطعات الأربع الأكثر تأثرا بالأزمات الأخيرة وهي أوهام، وأوهام بندي، ونانا غريبيزي وكيمو، الواقعة في الشمال على الحدود مع تشاد والكاميرون.
    The military component will maintain close liaison with UNMIS, especially monitoring and reporting on the security situation along the borders with Chad and the Central African Republic, and supporting the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وسيحافظ العنصر العسكري على اتصال وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، لا سيما على الرصد والإبلاغ بشأن الحالة الأمنية على امتداد الحدود مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، ودعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    There have also been reports of unidentified " militia incursions " along the border into Chad, often with the apparent aim of raiding cattle and other livestock. UN ووردت أيضا تقارير عن " عمليات اقتحام قامت بها مليشيات " مجهولة الهوية على امتداد الحدود مع تشاد يتمثل هدفها غالبا، فيما يبدو، في الإغارة على قطعان الماشية وغيرها من المواشي.
    In early September, Sudanese Armed Forces also moved a considerable number of forces north of El Geneina along the Chad border and north from Kordofan into the Sayeh area. UN وفي أوائل أيلول/سبتمبر، حركت القوات المسلحة السودانية أيضا أعدادا كبيرة من القوات شمال الجنينة على امتداد الحدود مع تشاد وشمال كردفان إلى منطقة السايح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus