"الحدود مع سيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • border with Sierra Leone
        
    • borders with Sierra Leone
        
    • the Sierra Leone border
        
    An area of particular concern is the concession of the Liberian logging company SLC, along the border with Sierra Leone. UN وهناك منطقة تثير قلقا خاصا هي منطقة امتياز شركة SLC الليبرية لتقطيع الأخشاب، على طول الحدود مع سيراليون.
    Jackie Seck is making a specific study of the flow of small arms through refugee camps in Guinea, near the border with Sierra Leone. UN وتقوم جاكي سيك بوضع دراسة خاصة عن تدفق الأسلحة الصغيرة عبر مخيمات اللاجئين في غينيا، بالقرب من الحدود مع سيراليون.
    Security along the border with Sierra Leone and Guinea has remained calm, and interaction with troops from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) has continued. UN وظل الوضع الأمني هادئا على طول الحدود مع سيراليون وغينيا، واستمر التفاعل مع قوات من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Guinea: attacks along the borders with Sierra Leone and Liberia UN غينيا: الهجمات على الحدود مع سيراليون وليبريا
    Guinea: attacks along the borders with Sierra Leone and Liberia UN غينيا: الهجمات على الحدود مع سيراليون وليبريا
    In upper Lofa, government forces are restricted to a corridor to the Sierra Leone border from the town of Foya. UN وفي لوفا العليا، انحصر وجود القوات الحكومية في ممر يؤدي إلى الحدود مع سيراليون انطلاقا من مدينة فويا.
    :: On the border with Sierra Leone: Forécariah, Kindia, Mamou, Faranah, Kissidougou and Guéckédou UN - الحدود مع سيراليون: فوريكاريا وكنديا ومامو وفاراناه وكيسيدوغو وغيكيدو
    Some refugees in that area are from villages directly across the border with Sierra Leone and they would prefer to stay in that area with which they are familiar. UN وبعض اللاجئين في تلك المنطقة قادمون من قرى تقع مباشرة عبر الحدود مع سيراليون ويفضلون البقاء في تلك المنطقة التي يشعرون بالألفة فيها.
    27. Security on the Liberian side of the border with Sierra Leone is provided by the Pakistani contingent based in Tubmanburg. UN 27 - وتتولى الوحدة الباكستانية المتمركزة في توبمانبورغ ضمان الأمن على الجانب الليبري من الحدود مع سيراليون.
    The Panel has received reports from UNMIL that clashes between rival groups of diggers armed with machetes have occurred close to the border with Sierra Leone. UN وقد تلقى الفريق تقارير من البعثة عن حصول اشتباكات بين مجموعات متنافسة من المنقبين المسلحين بالفؤوس قرب الحدود مع سيراليون.
    On 8 August, UNMIL assisted in the deployment of officials from the Bureau of Immigration and Naturalization to Bo Waterside and Ganta, which are main crossing points on the border with Sierra Leone and Guinea, respectively. UN وفي 8 آب/أغسطس، ساعدت البعثة على نشر مسؤولين من مكتب الهجرة والجنسية في بو ووترسايد وغانتا، وهما، على التوالي، نقطتا العبور الرئيسيتان على الحدود مع سيراليون وغينيا.
    The second was to West African Safari Company, in the Gbarpolu forest area, along the border with Sierra Leone. UN ومنح الترخيص الثاني لشركة ويست آفريكان سافاري West African Safari Company في منطقة غابات غباربولو، على طول الحدود مع سيراليون.
    37. In April 1998, the High Commissioner’s Special Representative in Liberia invited the Liberian Minister of Defence to take action with regard to violent harassment of civilians (mainly returning refugees) by law enforcement officers in various parts of the country, particularly in areas close to the border with Sierra Leone. UN ٣٧ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، دعا ممثل المفوضة السامية الخاص لليبريا وزير الدفاع الليبيري إلى اتخاذ إجراء المضايقات العنيفة التي يعاني منها المدنيون )ولا سيما اللاجؤون( على يدي المسؤولين عن إنفاذ القوانين في مختلف أجزاء البلد، وبصفة خاصة في المناطق القريبة من الحدود مع سيراليون.
    29. The Mission considers that the United Nations should be urged to accept the request of the Government of Liberia to deploy UNAMSIL monitors and observers on Liberia's side of the border with Sierra Leone, and at all points of entry into Liberia. UN 29 - وترى البعثة أنه يتعين حث الأمم المتحدة على قبول طلب حكومة ليبريا نشر أفراد رصد ومراقبة تابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون على الجانب الليبيري من الحدود مع سيراليون وفي جميع نقاط الدخول إلى ليبريا.
    In the period leading up to the November 2012 elections in Sierra Leone, UNMIL Radio broadcast weekly interviews with Sierra Leonean election officials and aired these in Liberian communities along the border with Sierra Leone. UN وفي الفترة السابقة لانتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في سيراليون، بثت إذاعة البعثة مقابلات أسبوعية مع مسؤولي الانتخابات السيراليونيين وجهتها إلى المجتمعات المحلية الليبرية على طول الحدود مع سيراليون.
    16. The security situation along the borders with Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Guinea remained stable during the reporting period. UN 16 - وظلت الحالة الأمنية مستقرة على طول الحدود مع سيراليون وكوت ديفوار وغينيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    26. Although the security situation along the borders with Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Guinea remains stable, the continuing uncertainty in Côte d'Ivoire and Guinea presents a potential threat to stability in Liberia. UN 26 - رغم أن الحالة الأمنية على طول الحدود مع سيراليون وكوت ديفوار وغينيا لا تزال مستقرة، فإن استمرار حالة عدم اليقين في كوت ديفوار وغينيا تنطوي على تهديد محتمل للاستقرار في ليبريا.
    13. The security situation along the borders with Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Guinea remains stable. UN 13 - وظلت الحالة الأمنية مستقرة على طول الحدود مع سيراليون وكوت ديفوار وغينيا.
    Humanitarian assistance will have to be coupled with security support - President Conté of Guinea has asked help to monitor the borders with Sierra Leone and Liberia. UN وينبغي أن تكون المساعدة الإنسانية مقرونةً بتدابير دعم أمني - إن رئيس غينيا، السيد كونتيه، قد طلب المساعدة على مراقبة الحدود مع سيراليون وليبيريا.
    Humanitarian assistance will have to be coupled with security support - President Conté of Guinea has asked help to monitor the borders with Sierra Leone and Liberia. UN وينبغي أن تكون المساعدة الإنسانية مقرونةً بتدابير دعم أمني - إن رئيس غينيا، السيد كونتيه، قد طلب المساعدة على مراقبة الحدود مع سيراليون وليبيريا.
    132. There were no significant security incidents at the Sierra Leone border during the reporting period, including during the August-September presidential elections in that country. UN 132 - ولم تقع حوادث أمنية هامة على الحدود مع سيراليون خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك خلال فترة الانتخابات الرئاسية التي تمت في تلك البلاد في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus