"الحديثه" - Traduction Arabe en Anglais

    • modern
        
    • recent
        
    • contemporary
        
    a judge doesn't deliver justice, he enforces the law. The biggest scam in modern societies is making us believe that what's legal is fair. Open Subtitles لكنه المسؤول عن تطبيق القانون مشكلة المجتمعات الحديثه إنها تجعلنا نؤمن
    In fact, think about this: how did they get these huge stones into position without the kind of modern machinery that we have today? Open Subtitles فكروا بهذا. كيف نقلوا هذه الاحجار الضخمه لهذا المكان في غير وجود الادوات الحديثه التي نملكها اليوم؟
    - You once said you have no interest in modern technology, that all you need is music and the person you love. Open Subtitles قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه
    That's everything I could find on all our recent dealings in Russia. Open Subtitles هذا كل ما استطعت ايجاده حول كل صفقاتنا الحديثه مع روسيا
    They added that it would be useful to have more recent demographic and health-related information. UN وأضافت أنه من المفيد أن يكون هناك المزيد من المعلومات الديمغرافيه الحديثه بالإضافة إلى معلومات تتعلق بالصحة.
    It's just the sound of contemporary pop music. Open Subtitles إنه صوت موسقى البوب الحديثه فحسب
    As you're writing these papers, I want you to think about the mechanics of modern campaigning. Open Subtitles بينما انتى تكتبي هذه الاوراق, اريدك ان تعرفي التقنية عن الانتخابات الحديثه
    It's old and it's beautiful, but it has central heating, it has all the appurtenances of modern living. Open Subtitles إنه قديم وجميل, ولكن لديه مكيفات تبريد وجميع متطلبات الحياة الحديثه
    A SWAT team needs a tune-up. Brought up to modern methods code. That's all. Open Subtitles فريق من التدخل السريع بحاجة للتأهيل وتعليمهم الأساليب الحديثه, هذا ما في الأمر
    All of them neatly demonstrating exactly what's wrong with modern sports cars - handling. Open Subtitles جميعهم يوضحون ماهو الخطأ في السيارات الرياضيه الحديثه, وهو السيطره
    Even the modern inventions of science are used to cultivate immorality. Open Subtitles وحتى الإختراعات العلميه الحديثه تستخدم لتشجيع الفجور
    The infliction of the death penalty is not only barbarous and inhuman but unnecessary as a factor in the scheme of modern civilization. Open Subtitles مصيبة القتل بالكهرباء ليس فقط بربريا ووحشيا لكنه غير ضروري ابدا في نظام الحضارات الحديثه
    Not a pervasive element in modern American cinematic vision. Open Subtitles -ليست عنصر مفيد فى الرؤيه الامركيه الحديثه للسينما
    On the contrary, we respect your country... liberal and modern. Open Subtitles .... على العكس نحن نحترم بلادكم المتحرره , الحديثه
    To cope with the modern criminal it is necessary to use modern methods. Open Subtitles إذا أردت التعامل مع الجرائم الحديثه .من الضروري إستخدام طرق حديثه
    - Throwers know modern bombs don't tick. Open Subtitles هل كانت تطقطق ؟ المنشؤن يعرفون أن القنابل الحديثه لا تطقطق
    Soft leather, modern manufacturing, feet wrapped in velvet. Open Subtitles هل تحبين الأحذية الإيطالية؟ الصناعه الحديثه للجلد الناعم
    modern Warfare as well. Open Subtitles "و " مودرن وار كرافت - الحروب الحديثه إنها لعبه لجهاز البلاى ستيشن 3
    In the owner's cellphone I checked recent calls... Open Subtitles إنه هاتف مالك المكان و تفقدت المكالمات الحديثه
    First, let me start by saying how sorry I am about your recent medical developments. Open Subtitles أولاً، دعني أعبر عن آسفي لمشكلاتك الطبيه الحديثه
    Of antibiotics and other drugs. Wow. And what about your most recent work? Open Subtitles المضادات الحيويه والعَقّارات الأخرى. وماذا عن الأعمال الحديثه لك؟
    But you said it was the sound of contemporary pop music. Open Subtitles ولكنكِ قلت أنه صوت موسيقى البوب الحديثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus