I made Iron Mike watch a season worth of film. | Open Subtitles | أنا جعلت مايك الحديدي مشاهدة قيمتها الموسم من الفيلم. |
We don't need no busted-up Iron Man stealing our tips. | Open Subtitles | لسنا في حاجة الرجل الحديدي لكي يراقبنا ويزعجنا بنصائحة |
The Iron Way... some of us never stop living by it. | Open Subtitles | ..الطريق الحديدي البعض منا لم يتوقف أبدًا عن الحلم به |
Regulations on Prospecting and Exploration for Cobalt-rich ferromanganese Crusts in the Area. | UN | نظام التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
She once served another who wanted the Iron Throne. | Open Subtitles | قامت مرة بخدمة آخر كان يريد العرش الحديدي |
And i reached for my seven Iron and then i switched to a six,'cause, well, i'm 13. | Open Subtitles | و وضعت يدي على المضرب الحديدي مقاس 7 ثم بدلت إلى 6 لأن عمري 13 سنة |
Whosever meal is best will claim the title of Iron Cook. | Open Subtitles | و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي |
Iron Man, Iron Man. Wild Goose, Wild Goose. Do you read, over? | Open Subtitles | الرجل الحديدي، الرجل الحديدي الأوز البري، الأوز البري هل تسمعني، حول؟ |
Arrest anyone who could possibly be the Iron Monkey. | Open Subtitles | اعتقل أي شخص يمكن أن يكون القرد الحديدي. |
You have seven days to arrest the Iron Monkey. | Open Subtitles | لديك سبعة أيام لإلقاء القبض على القرد الحديدي. |
You're no better than that common criminal, the Iron Monkey. | Open Subtitles | انت لست افضل من ذلك المجرم ، القرد الحديدي. |
Iron Curtain, Reds under the bed, it was all so bloody simple. | Open Subtitles | ، الستار الحديدي والخوف من الشيوعيين كان الأمر اللعين بغاية البساطة |
Now I need suits. The government wants suits. Like Iron Man. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى بذلة، الحكومة تريد بذلة مثل الرجل الحديدي. |
All units, suspect is on foot heading into the Iron works. | Open Subtitles | كل الوحدات المشتبه به على قدميه يتجه ناحيه المبنى الحديدي |
I have no desire to sit on the Iron Throne. | Open Subtitles | ليس لدي أي رغبة في الجلوس على العرش الحديدي |
You don't need an Iron Man helmet. You're not Iron Man. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج خوذة الرجل الحديدي أنت لست الرجل الحديدي |
The European Union was built against the temptation of Munich and the Iron curtain. | UN | لقد أنشئ الاتحاد الأوروبي ضد إغراء ميونيخ والستار الحديدي. |
Regulations on Prospecting and Exploration for Cobalt-rich ferromanganese Crusts in the Area | UN | نظام التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
A little birdy did, with some big, metal eggs. | Open Subtitles | طائر صغير من فعل، ببعض البيض الحديدي الضخم. |
So here I am getting the full court press on the man of steel's human side, if that's not an oxymoron. | Open Subtitles | كما انا الان احاول جاهدة قراءة الجانب الانساني في شخصية الرجل الحديدي واذا ما كان هناك تناقض بين الشخصيتين |
The source reports that Mr. Al Hadidi's family were not permitted to visit him at the Al Khalidiya police station. | UN | ويفيد المصدر أنه لم يُسمح لأسرة السيد الحديدي بزيارته في مركز شرطة الخالدية. |
As members know, the only railway in Afghanistan goes through the Uzbek city of Termiz and ends in the city of Khairaton. | UN | ويمر الخط الحديدي الوحيد في أفغانستان، كما يعلم الأعضاء، من خلال مدينة ترميز الأوزبكية وينتهي في مدينة خيراتون. |
Another feasibility study on the Trans-Caprivi corridor rail line has been launched. | UN | وبدأ القيام بدراسة جدوى أخرى بشأن الخط الحديدي لممر عبور كابريفي. |
Well, it was right after the ironman. | Open Subtitles | حسنا,لقد كان ذالك مباشرة بعد سباق الرجل الحديدي |
They're going for the lron Lotus, in reverse. | Open Subtitles | انهم يستعدون للوتس الحديدي مستبدلين ادوارهم |
Looks like one of us will have to bend this grate. Aw! | Open Subtitles | يبدو انه واحد منا فقط سوف يقوم بنزع هذا الحاجز الحديدي |
The bathroom door and the cast-iron tub protected her from the blast. Oh! | Open Subtitles | باب الحمام والحوض الحديدي قاما بحمايتها من الإنفجار. |
15. The source further reports that human rights defenders Mr. Abdulhamid al-Hadidi and Mr. Waleed al-Shehhi were arrested and charged for having disseminated information on the hearings through social networks. | UN | 15- وبالإضافة إلى ذلك، يفيد المصدر باعتقال المدافعَين عن حقوق الإنسان السيد عبد الحميد الحديدي والسيد وليد الشحي وباتهامهما بنشر معلومات عن الجلسات عبر الشبكات الاجتماعية. |
Granted, the Iron railing that passed through him had a say. | Open Subtitles | عليكّ الإعتراف، بأن سيخ السور الحديدي الذي إخترقه له شأنٌ في الأمر |
It would be constructive of Armenia to withdraw its forces from the four areas along the railroad linking Nakhichevan to the rest of Azerbaijan. | UN | وسوف يكون من الأمور البنّاءة أن تقوم أرمينيا بسحب قواتها من المناطق الأربع على طول الخط الحديدي الذي يربط ناخيشيفان ببقية أذربيجان. |