"الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the minimum age for admission to employment
        
    • the minimum age for employment
        
    • concerning Minimum Age for Admission to
        
    • the minimum age of employment
        
    • on the Minimum Age for Admission to
        
    36. CRC welcomed that Bhutan had established the minimum age for admission to employment at 18 in the Labour and Employment Code of 2007. UN 36- ورحبت لجنة حقوق الطفل بتحديد بوتان في قانون العمل والعمالة لعام 2007 الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل عند 18 عاماً.
    The European Union encouraged States, as a matter of priority, to sign and ratify the ILO Conventions concerning the minimum age for admission to employment and on elimination of the worst forms of child labour. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يشجع الدول، كمسألة ذات أولوية، على التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل وبشأن القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    National labor law must be enforced, especially adherence to ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labor and ILO Convention 138 on the minimum age for admission to employment. UN :: لا بد من تنفيذ قانون العمل الوطني، ولا سيما الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    (d) To adopt all necessary measures to close the gap between the school-leaving age and the minimum age for employment, including by raising the minimum age for employment and/or raising the school-leaving age when necessary, and to ensure access to free basic education and, wherever possible and appropriate, vocational training for all children liberated from the worst forms of child labour; UN (د) أن تتخذ كافة التدابير الضرورية لسد الفجوة بين سن ترك المدرسة والحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، ومنها رفع الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل و/أو بسن ترك المدرسة إذا لزم الأمر، والعمل على ضمان الوصول إلى التعليم الأساسي المجاني وإلى التدريب المهني، كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لجميع الأطفال وذلك من أجل تجنب أسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    21. Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment UN 21- اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
    It had ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols, as well as ILO Convention No. 182 concerning Worst Forms of Child Labour and ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment. UN وقد صدَّقت على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليها الاختياريين، وكذلك على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الطفل وعلى اتفاقية المنظمة رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    204. The Committee is further concerned about the fact that the minimum age for admission to employment is set at 14 years, which is below the age of the end of compulsory education that is set at 15 years. UN 204- كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل حدّد ب14 عاماً، وهي سن تقل عن سن نهاية التعليم الإلزامي المحددة ب15 سنة.
    (c) Increase the minimum age for admission to employment to 15 years, when compulsory education ends; UN (ج) رفع الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل إلى 15 سنة، عند انتهاء التعليم الإلزامي؛
    (c) The increase in the minimum age for admission to employment to 15 years; UN (ج) زيادة الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل إلى 15 عاماً؛
    Therefore, the Czech Republic ratified that Convention in 2001 and hopefully, by the end of 2002, will also finalize the ratification of ILO Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment. UN ولذا صدقت الجمهورية التشيكية على تلك الاتفاقية في عام 2001، وهي تأمل أن تنتهي أيضا - بحلول نهاية عام 2002 - من التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    57. The ILO Committee of Experts considered it desirable to ensure that schooling is compulsory up to the minimum age for admission to employment. UN 57- من المستحب في نظر لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن يكون الالتحاق بالمدارس إلزامياً حتى الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل(113).
    (66) The Committee welcomes that the State party has established the minimum age for admission to employment at 18 in the Labour and Employment Code of 2007. UN 66) ترحب اللجنة بتحديد الدولة الطرف في قانون العمل والعمالة لعام 2007 الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل عند 18 عاماً.
    The Committee is concerned that the minimum age for admission to employment under article 50 of the 1976 Law (14 years) is less than the age for completion of basic education (15 years). UN 495- تعرب اللجنة عن قلقها من أن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل بموجب المادة 50 من قانون عام 1976 (وهو 14 عاماً) أدنى من سن استكمال التعليم الأساسي (وهو 15 عاماً).
    59. Côte d'Ivoire was party to the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, as well as International Labour Organization (ILO) Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment and ILO Convention No. 182 on the worst forms of child labour. UN 59 - وأضافت قائلة أن كوت ديفوار طرف في اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الإفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه، وكذلك في اتفاقية منظمة العمل الدولي رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الطفل.
    :: International Labour Organization Conventions No. 138 (on the minimum age for admission to employment); No. 169 (on indigenous and tribal peoples); and No. 182 (concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour). UN :: اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 138 (بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل)، ورقم 169 (بشأن الشعوب الأصلية والقبلية)؛ ورقم 182 (بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها).
    88. In the belief that children should stay in school, his Government had ratified ILO Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment and Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour. UN 88 - وإيماناً بأن الأطفال لا بد أن يظلّوا ملتحقين بالمدرسة، صدّقت حكومته على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Secretary-General recalled recommendations by treaty bodies that the Democratic People's Republic of Korea consider joining the International Labour Organization, with a view to ratifying Conventions No. 182 concerning the Worst Forms of Child Labour and No. 138 concerning the minimum age for admission to employment. UN 1- ذكّر الأمين العام بتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بأن تنظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الانضمام إلى منظمة العمل الدولية، بغرض التصديق على الاتفاقية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، والاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل(11).
    ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment (20 December 1996) UN اتفاقية بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل (20 كانون الأول/ديسمبر 1996)؛
    As a result of these developments, the Apprenticeship and Vocational Education Act was amended to increase the minimum age of employment to 14 and regulate work conditions with particular attention to the health and educational/training opportunities for those who enter the workforce at a young age. UN ونتيجة لهذه التطورات عدل قانون التلمذة الصناعية والتعليم المهني لرفع الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل إلى 14 سنة وتنظيم ظروف العمل مع إيلاء الاهتمام بصفة خاصة لصحة الذين ينضمون إلى القوى العاملة في سن صغير ولفرصهم التعليمية - التدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus