"الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • social protection floor
        
    • social protection floors
        
    The concept of the social protection floor took into account those key lessons. UN ومفهوم الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية يراعي هذه الدروس الرئيسية.
    A social protection floor could consist of two main elements: UN ويمكن أن يتألف الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية من عنصرين رئيسيين هما:
    It should take the form of a social protection floor for all. UN وينبغي أن يشكّل الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للجميع.
    19. In the context of social protection, the International Council on Social Welfare is supporting the social protection floor initiative. UN 19 - وفي سياق الحماية الاجتماعية، يدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية مبادرة توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    The ILO initiative to extend social protection floors globally was important. UN وأكد أن مبادرة منظمة العمل الدولية الرامية إلى توسيع نطاق الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية عالميا مبادرة هامة.
    A. Ensuring a social protection floor for all 64 - 69 15 UN ألف - ضمان الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للجميع 64-69 21
    The social protection floor is an important initiative. UN وتعد مبادرة الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية مبادرة هامة.
    It organized campaigns supporting the social protection floor Initiative. UN ونظمت حملات لدعم مبادرة تقديم الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    social protection floor UN الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية
    For example, in 2009, Burkina Faso launched a multi-stakeholder policy dialogue that aims at implementing a national social protection floor. UN فقد أطلقت بوركينا فاسو، على سبيل المثال، في عام 2009 حوارا بين العديد من أصحاب المصلحة بشأن السياسات العامة، يهدف إلى تنفيذ الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني.
    The challenge was immense, however, given that the resources required to ensure a social protection floor for LDCs exceeded the total amount of ODA they received. UN بيد أن ذلك يشكل تحديا هائلا بالنظر إلى أن الموارد المطلوبة لضمان تحقيق الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية لأقل البلدان نموا تتجاوز مجموع قيمة ما تحصل عليه من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    A. Ensuring a social protection floor for all UN ألف - ضمان الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للجميع
    66. social protection floor initiatives must be implemented from a rights-based approach. UN 66- ويجب تنفيذ مبادرات توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية من منطلق النهج القائم على الحقوق.
    The Committee encourages the State party to continue its collaboration with the ILO to expand social security coverage, including through the establishment of the social protection floor. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع منظمة العمل الدولية لتوسيع نطاق تغطية الضمان الاجتماعي، بما في ذلك عن طريق وضع الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    social protection floor UN الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية
    As a result, one of the elements of the social protection floor is to lay the foundations of structural change in young people and to encourage them to remain in education; UN وبهذه الطريقة، يجري إرساء أحد عناصر الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية وإرساء أسس إحداث تغيير هيكلي لدى الشباب، وتشجيعهم على نيل نصيب أكبر من التعليم؛
    The need to establish or strengthen a social protection floor has been emphasized in the CEB joint initiatives, including the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Conference, as well as in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council. UN وجرى التأكيد على ضرورة وضع الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية أو تعزيزه في المبادرات المشتركة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك الميثاق العالمي لفرص العمل الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي، إضافة إلى الإعلان الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    6. A social protection floor: ensuring access to basic social services, shelter, and empowerment and protection of the poor and vulnerable; UN 6 - الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية: كفالة إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية، والمأوى، وتمكين الفقراء والضعفاء وحمايتهم؛
    The concept of a social protection floor is currently being promoted by the United Nations Chief Executives Board for Coordination, under the leadership of the International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization. UN ويعمل حاليا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، تحت قيادة منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية، على الترويج لمفهوم الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    While the long-term sustainability of a social protection floor depends on national commitment and domestic resources, the international community should support countries' efforts to put such systems in place; UN ولئن كانت استدامة الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية تعتمد في الأجل الطويل على الالتزام الوطني والموارد الداخلية، فإن المجتمع الدولي ينبغي أن يدعم جهود البلدان الرامية إلى إنشاء مثل هذه النظم؛
    Full employment and decent work for all should be supported by new investments for the transition to a more environmentally friendly economic model, including the implementation of social protection floors at the national level in all countries. UN وينبغي أن تدعم الاستثمارات الجديدة مبدأ العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع من أجل الانتقال إلى نموذج اقتصادي يراعي البيئة، بما في ذلك تنفيذ الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية على المستوى الوطني في جميع البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus