"الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب" - Traduction Arabe en Anglais

    • full minimum amount necessary to avoid
        
    • the minimum amount required to avoid
        
    • full minimum necessary to avoid
        
    5. Agrees that the failure of the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe and Somalia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وغينيا - بيساو وليبريا عن تسديد كامل الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    5. Agrees that the failure of the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe and Somalia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وغينيا - بيساو وليبريا عن تسديد كامل الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    5. Agrees that the failure of the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe and Somalia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وغينيا - بيساو وليبريا عن تسديد كامل الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    17. While recognizing the burdens suffered by the Dominican Republic as a result of sanctions against Haiti, the Committee concluded that the information available did not provide a basis on which it could advise the General Assembly that the Dominican Republic's failure to pay the minimum amount required to avoid the loss of its vote under Article 19 of the Charter was due to conditions beyond its control. UN ١٧ - وقد سلمت اللجنة باﻷعباء التي تحملتها الجمهورية الدومينيكية من جراء الجزاءات التي كانت مفروضة على هايتي، ولكنها خلصت، مع هذا، إلى أن المعلومات المتاحة لا توفر أساسا يمكن لها أن تستند إليه في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بأن عدم قيام الجمهورية الدومينيكية بسداد الحد اﻷدنى من المبلغ اللازم لتجنب فقد الحق في التصويت بموجب المادة ١٩ من الميثاق يرجع إلى أسباب خارجة عن نطاق إرادتها.
    17. While recognizing the burdens suffered by the Dominican Republic as a result of sanctions against Haiti, the Committee concluded that the information available did not provide a basis on which it could advise the General Assembly that the Dominican Republic's failure to pay the minimum amount required to avoid the loss of its vote under Article 19 of the Charter was due to conditions beyond its control. UN ١٧ - وقد سلمت اللجنة باﻷعباء التي تحملتها الجمهورية الدومينيكية من جراء الجزاءات التي كانت مفروضة على هايتي، ولكنها خلصت، مع هذا، إلى أن المعلومات المتاحة لا توفر أساسا يمكن لها أن تستند إليه في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بأن عدم قيام الجمهورية الدومينيكية بسداد الحد اﻷدنى من المبلغ اللازم لتجنب فقد الحق في التصويت بموجب المادة ١٩ من الميثاق يرجع إلى أسباب خارجة عن نطاق إرادتها.
    93. The Committee concluded that, on balance, the failure of the Comoros to pay the full minimum necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 93 - وخلصت اللجنة في نهاية المطاف إلى أن عدم سداد جزر القمر الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف تخرج عن نطاق سيطرتها.
    93. The Committee concluded that, on balance, the failure of the Comoros to pay the full minimum necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 93 - وخلصت اللجنة في نهاية المطاف إلى أن عدم سداد جزر القمر الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف تخرج عن نطاق سيطرتها.
    However, on the basis of the information provided, the Committee concluded on balance that the failure of the Central African Republic to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN بيد أنه، استنادا إلى المعلومات المقدمة، خلصت اللجنة في نهاية المطاف إلى أن عدم سداد جمهورية أفريقيا الوسطى الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف تخرج عن نطاق سيطرتها.
    102. The Committee concluded that the failure of Guinea-Bissau to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 102- وخلصت اللجنة إلى أن عدم سداد غينيا - بيساو الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف تخرج عن نطاق سيطرتها.
    However, on the basis of the information provided, the Committee concluded on balance that the failure of the Central African Republic to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN بيد أنه، استنادا إلى المعلومات المقدمة، خلصت اللجنة في نهاية المطاف إلى أن عدم سداد جمهورية أفريقيا الوسطى الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف تخرج عن نطاق سيطرتها.
    102. The Committee concluded that the failure of Guinea-Bissau to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 102- وخلصت اللجنة إلى أن عدم سداد غينيا - بيساو الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف تخرج عن نطاق سيطرتها.
    5. Agrees that the failure of the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Sao Tome and Principe and Somalia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وغينيا - بيساو عن تسديد كامل الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    5. Agrees that the failure of the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe and Somalia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وغينيا - بيساو وليبريا عن تسديد كامل الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    5. Agrees that the failure of the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe and Somalia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وغينيا - بيساو وليبريا عن تسديد كامل الحد الأدنى من المبلغ اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus