"الحد من الفقر في البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • poverty reduction in developing countries
        
    • reducing poverty in developing countries
        
    • reduction of poverty in developing countries
        
    Indeed, successful industrialization and progress in poverty reduction in developing countries is often based on mutually reinforcing dynamic interactions between capital accumulation and exports. UN والواقع أنه كثيراً ما يعتمد النجاح في التصنيع والتقدم في مجال الحد من الفقر في البلدان النامية على تفاعلات دينامية، يعزز بعضها بعضاً، بين تراكم رأس المال والصادرات.
    12. There is broad agreement that economic growth leads to poverty reduction in developing countries. UN 12 - هناك اتفاق واسع النطاق على أن النمو الاقتصادي يؤدي إلى الحد من الفقر في البلدان النامية.
    Access to energy played an important role in poverty reduction in developing countries and had to be designed in a sustainable way through increasing reliance on renewable energy sources. UN وقال إن الوصول إلى الطاقة يلعب دورا هاما في الحد من الفقر في البلدان النامية ويتعين تصميمه بحيث يمكن دعمه من خلال زيادة الاعتماد على المصادر المذكورة.
    It supported its programmatic elements and underlined in particular the pivotal role of small and medium enterprises, particularly in the field of agro-industries, as well as the promotion of rural and women's entrepreneurship, in reducing poverty in developing countries. UN وهي تؤيد عناصره البرنامجية وتؤكد بصفة خاصة على الدور الأساسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، خصوصا في مجال الصناعات الزراعية، فضلا عن تشجيع تنظيم المشاريع في المناطق الريفية والمشاريع النسائية، في الحد من الفقر في البلدان النامية.
    6. Although cooperatives have made important contributions towards alleviating poverty in both developed and developing countries, the present report focuses on their role in reducing poverty in developing countries, where the majority of poor people live. UN 6 - ومع أن التعاونيات قدّمت مساهمات هامة في التخفيف من حدة الفقر في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء، فإن هذا التقرير يركّز على دورها في الحد من الفقر في البلدان النامية حيث يعيش معظم الفقراء.
    114. Overall reduction of poverty in developing countries is dependent on external assistance and debt cancellation. UN 114- ويعتمد الحد من الفقر في البلدان النامية عموما، على المساعدة الخارجية وإلغاء الديون.
    The Millennium Development Goals are the key means of guiding poverty reduction in developing countries. UN 60- والأهداف الإنمائية للألفية هي الوسيلة الأساسية لتوجيه أعمال الحد من الفقر في البلدان النامية.
    The new goals focus on poverty reduction in developing countries and specify targets in social and environmental areas to be met by 2005 and 2015, drawn primarily from the international conferences held under United Nations auspices in the 1990s. UN وتركز اﻷهداف الجديدة على الحد من الفقر في البلدان النامية وتحديد غايات في مجالي التنمية الاجتماعية والبيئية يتم الوفاء بها بحلول سنتي ٢٠٠٥ و ٢٠١٥ وهي مستمدة أساسا من المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة في التسعينات.
    According to calculations in the Joint European NGO Report, nearly one third of the official development assistance reported by the European Union in 2005 did not include any new aid resources for poverty reduction in developing countries. UN فطبقا لحسابات تقرير المنظمات غير الحكومية الأوروبية المشتركة، فإن ما يقرب من ثُلث المساعدة الإنمائية الرسمية التي أعلن عنها الاتحاد الأوروبي في عام 2005 لم تشمل أي موارد جديدة للمعونة من أجل الحد من الفقر في البلدان النامية.
    First, dealing with the jobs crisis is of immediate urgency as persistent high unemployment and underemployment rates are slowing the global recovery itself as well as progress towards poverty reduction in developing countries. UN أولها أن أزمة خلق فرص العمل تتسم بطابع شديد الإلحاح حيث أن استمرار ارتفاع معدلات البطالة والعمالة الناقصة يبطئ من وتيرة الانتعاش في حد ذاته، فضلا عن إبطاء التقدم المحرز نحو الحد من الفقر في البلدان النامية.
    Aware of recent economic analyses, in particular that of Sir Nicholas Stern, indicating that the benefits of strong global early action on climate change far outweigh the economic costs of action, and also that the adverse impacts of climate change will hamper economic and social development in all countries and endanger the recent gains in poverty reduction in developing countries; UN وإذ يدرك التحليلات الاقتصادية الحديثة، لا سيما تحليلات السير نيكولاس ستيرن التي تشير إلى أن المنافع التي تتحقق بفضل اتخاذ إجراءات عالمية مبكرة وقوية بشأن تغير المناخ تفوق كثيرا التكاليف الاقتصادية لتلك الإجراءات، وأن الآثار السلبية لتغير المناخ ستعوق أيضا النمو الاقتصادي والاجتماعي في جميع البلدان وتعرض المكاسب الحديثة التي تحققت في مجال الحد من الفقر في البلدان النامية إلى الخطر؛
    56. The reduction of poverty in developing countries requires not only debt relief and development assistance, but also changes to global trade rules so as to afford developing countries improved trade opportunities to fuel development and growth. UN 56 - ولا يستلزم الحد من الفقر في البلدان النامية تخفيف عبء الديون وتقديم المساعدة الإنمائية فقط، بل أيضا إجراء تغييرات في قواعد التجارة العالمية حتى تتاح للبلدان النامية فرص تجارية أكبر من أجل دفع محرك التنمية والنمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus