"الحراب" - Traduction Arabe en Anglais

    • bayonets
        
    • harpoons
        
    • bayonet
        
    • spear
        
    • spears
        
    • Charge
        
    And prouder still, more beautiful, bayonets raised, UN ومع ذلك ترتفع الحراب الأكثر جمالا بفخر أكبر،
    Medium-carbon steel-- that's what they use to make bayonets. Open Subtitles أصلاب متوسطة الكربون, هذا ما يستخدموه في صنع الحراب
    There are hundreds of possibilities ... knives, daggers, letter openers, nail clippers, and bayonets, Open Subtitles هناك المئات من الاحتمالات السكاكين و الخناجر فتاحات الرسائل ، مقصات الأظافر، و الحراب
    I love you... and I will not stop, for all those harpoons you shoot me. Open Subtitles أنا أحبك. أنا لا أنوي لإنهاء مهما كنت وسجل الحراب لي على الكتف.
    They are human like us. A round, a bayonet is enough to finish them off. Open Subtitles انهم بشر مثلنا هنالك من الحراب ما يكفي للإجهاز عليهم
    Marine's outfit includes everything from bayonets to socks. Open Subtitles زي مشاة البحرية يشمل كل شئ من الحراب إلى الجوارب
    Colonel Kemal orders them to stop, fix their bayonets, and lie on the ground. Open Subtitles ثم يأمرهم العقيد كمال بالتوقف وتثبيت الحراب والانبطاح أرضا
    Then I am lucky you knocked me onto this pile of rusty bayonets. Open Subtitles إذاً بالتأكيد أني محظوظ لأنك دفعتني على هذه الكومة من الحراب الصدئة
    You will live as they say, or die on their bayonets. Open Subtitles ل ق نعيش كما يريدون، ل ق أو يموت على الحراب بهم.
    After the way the papers have been carrying on about you Germans being fiends in human form and sticking babies on the ends of bayonets. Open Subtitles بعد كل ما كُتب فى الصحف عن كون الألمان اصدقاء فى شكل انسانى ويلصقون الأطفال فى نهايات الحراب
    It was reported that at least 51 East Timorese were injured in the incident, 21 of whom sustained gunshot wounds while another thirty sustained injuries from bayonets and broken glass. UN وقيل إن واحداً وخمسين تيمورياً شرقياً على اﻷقل قد أصيبوا في الحادث، منهم واحد وعشرون بجروح من طلقات نارية والثلاثون اﻵخرون بجروح من الحراب والزجاج المكسور.
    The vast majority of the violations were simply changes of posture, however, involving the fixing of bayonets and wearing of helmets on positions along the ceasefire line. UN وتعلقت الأغلبية العظمى من الانتهاكات بمجرد حالات تغيير في وضع الجنود، وإن شملت تثبيت الحراب في البنادق وارتداء الخوذ في المواقع الممتدة على طول خط وقف إطلاق النار.
    Only no matter where you come up under that shed across the vacant ground as you planned or where the sewer comes into the canal, you'll find a few bayonets waiting for you. Open Subtitles الأمر لك وبغض النظر عن المكان الذي تخرج منه سواء كان في الارض الفضاء كما خططت انت او عند مجرى المياه فانك ستجد الحراب بانتظارك
    Check your weapons and don't forget the bayonets. Open Subtitles تحققو من سلاحكم و لاتنسوا الحراب
    All were armed and many had red flags fastened to their bayonets. Open Subtitles -كانوا كلهم مسلحين وبعضهم يحمل الأعلام الحمراء ويثبتونها على الحراب
    -Turkey´s prime minister... compared the minarets to bayonets. Open Subtitles انشئت مقارنة بين المآذن و الحراب
    Take these harpoons and lances, melt them down. Open Subtitles خذ هذه الحراب والرماح واصهرهم معا
    All right, they're arming the harpoons. They're gonna board us. Open Subtitles انهم يجهزون الحراب سوف يجرونا
    A prayer's as good as a bayonet on a day like this. Open Subtitles المصلون جيدون مثل طاعنى الحراب فى يوم كهذا
    "He breaketh the bow and snappeth the spear in sunder!" Open Subtitles "إنه يحطم الأقواس و يقصف الحراب و يقطعها إربا"
    When it is revealed to people. Nations undo their swords. The spears are broken. Open Subtitles يجب ان تحاكم الدول, كي لا يستخدموا السيوف و الحراب, وكي لا يحاربوا بعضهم ,لا نريد حروبا نهائيا
    Advance. Charge bayonets. Open Subtitles تقدموا، كتيبة الحراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus