"الحراجة المركزي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Central Forestry
        
    In particular, section 7 of the Act entrusts a Central Forestry Board (metsähallitus) with the task of planning both use and maintenance (hoito-ja käyttösuunnitelma) of the wilderness area. UN وبصورة خاصة، تعهد المادة ٧ من التشريع الى مجلس الحراجة المركزي بمهمة تخطيط كل من استخدام وصيانة منطقة اﻷراضي البرية.
    The Act, however, is said to give the Central Forestry Board the power to start full-scale logging. UN بيد أنه قيل إن التشريع يمنح مجلس الحراجة المركزي سلطة الشروع في قطع اﻷخشاب دون أي إعاقة.
    2.3 The activities of the Central Forestry Board were initiated in late October 1994, but stopped on 10 November 1994 by an injunction of the Supreme Court of Finland (Korkein oikeus). UN ٢-٣ واستهلت أنشطة مجلس الحراجة المركزي في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ولكنها توقفت في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بقرار من المحكمة العليا لفنلندا.
    According to the authors, a representative of the Central Forestry Board has recently stated that the activities will resume before the winter; they express concern that the logging will resume in October or November 1995, since the injunction issued by the Supreme Court lapsed on 22 June 1995. UN ويقول مقدمو البلاغ إن ممثلا لمجلس الحراجة المركزي ذكر مؤخرا أن اﻷنشطة سوف تستأنف قبل حلول الشتاء؛ ويعربون عن قلقهم من أن يستأنف قطع اﻷشجار في تشرين اﻷول/أكتوبر أو تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ ﻷن اﻷمر الذي أصدرته المحكمة العليا قد انقضى في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    On 10 November 1994, however, it ordered the Central Forestry Board to suspend the activities that had been initiated in late October 1994. UN غير أنها في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أمرت مجلس الحراجة المركزي بتعليق اﻷنشطة التي كانت قد استهلت في أواخر تشرين الثاني/أكتوبر ١٩٩٤.
    4.2 By further submission of 8 December 1995, the authors note that the Upper Lapland Branch of the Central Forestry Board started logging in the area specified in the present communication on 27 November 1995. UN ٤-٢ وفي رسالة أخرى مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ يشير الشاكون الى أن فرع لابلاند العليا التابع لمجلس الحراجة المركزي بدأ قطع اﻷشجار في المنطقة المحددة في هذا البلاغ في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    6.5 The State party further denies that prospective logging in areas outside the Wilderness will infringe upon the authors' rights under article 27: " there is no negative link between the entry into force of the Wilderness Act and logging by the Central Forestry Board outside the wilderness area. UN ٦-٥ كذلك تنكر الدولة الطرف أن قطع اﻷخشاب المحتمل في المناطق الواقعة خارج البراري سيمثل افتئاتا على حقوق أصحاب البلاغ المقررة بموجب المادة ٧٢، فهي ترى " أنه ليس ثمة صلة سلبية بين نفاذ قانون الحياة البرية وقطع مجلس الحراجة المركزي لﻷخشاب خارج منطقة البراري.
    By submission of 30 September 1992, they indicate that the logging plans of the Central Forestry Board for the Hammastunturi Wilderness are still in preparation. UN فهم يذكرون، في رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، أن خطط مجلس الحراجة المركزي المتعلقة بقطع اﻷخشاب في براري هاماستونتوري ما زالت قيد اﻹعداد.
    2.1 The authors are reindeer breeders of Sami ethnic origin; they challenge the plans of the Finnish Central Forestry Board to approve logging and the construction of roads in an area covering about 3,000 hectares of the area of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee. UN الوقائع حسبما أوردها مقدمو البلاغ ٢-١ مقدمو البلاغ من رعاة الرنة ومربيها من اﻷصل السامي اﻹثني؛ ويطعنون في خطط مجلس الحراجة المركزي الفنلندي للموافقة على قطع اﻷشجار وإنشاء الطرق في مساحة تصل الى نحو ٠٠٠ ٣ هكتار من منطقة لجنة رعاة موتكاتونتوري.
    4.6 The State party notes that the Finnish Central Forestry Board had, in a timely manner and before beginning logging activities, negotiated with the Muotkatunturi Reindeer Husbandry Association, to which the authors also belong; this Association had not opposed the logging plans and schedule. UN ٤-٦ وتشير الدولة الطرف الى أن مجلس الحراجة المركزي الفنلندي تفاوض بطريقة موقوتة وقبل بداية أنشطة قطع اﻷشجار، مع رابطة موتكاتونتوري لتربية الرنة، التي ينتمي اليها الشاكون أيضا؛ ولم تعترض هذه الرابطة على خطط قطع اﻷشجار وجداوله.
    Under the Wilderness Act, the largest part of the authors' reindeer breeding area overlaps with the Hammastunturi Wilderness area; other parts do not and may therefore be managed by the Central Forestry Board. UN وبموجب قانون اﻷراضي البرية، يتداخل الجزء اﻷكبر من منطقة تربية حيوانات الرنة التابعة ﻷصحاب البلاغ مع منطقة أراضي " هاماستونتوري " البرية؛ وتقع اﻷجزاء اﻷخرى منها خارج تلك المنطقة ويجوز بالتالي أن يديرها مجلس الحراجة المركزي.
    6.2 In respect of the activities outside the Hammastunturi Wilderness (the " residual area " ), the State party submits that article 27 would entitle the authors to take action against the State or the Central Forestry Board before the Finnish courts. UN ٦-٢ وفيما يتعلق باﻷنشطة التي تجري خارج براري هاماستونتوري ) " المنطقة المتبقية " (، تدفع الدولة الطرف بأن المادة ٧٢ تمنح أصحاب البلاغ الحق في إقامة الدعوى أمام المحاكم الفنلندية ضد الدولة أو مجلس الحراجة المركزي.
    7.12 In submissions of 19 October 1993 and 19 February 1994, the authors note that negotiations on and preparation of a plan for use and maintenance of the Wilderness still have not been completed, and that the Central Forestry Board still has not made a final recommendation to the Ministry for the Environment. UN ٧-١٢ ويشير أصحاب البلاغ، في رسالتين إحداهما مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ واﻷخرى مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، إلى أن التفاوض بشأن وضع خطة لاستغلال البراري وصيانتها وعملية إعداد مثل هذه الخطة لم تكتملا بعد وأن مجلس الحراجة المركزي لم يقدم بعد توصية نهائية إلى وزارة البيئة.
    8.4 The Committee takes note of counsel's comment that a delay until 1996 is expected in the finalization of the plan of the Central Forestry Board for use and maintenance, and understands this as an indication that no further activities in the Hammastunturi Wilderness and the residual area will be undertaken by the State party while the authors may pursue further domestic remedies. UN ٨-٤ وتحيط اللجنة علما بتعليق المحامي، الذي مفاده أن التأخر حتى عام ١٩٩٦ لوضع خطة مجلس الحراجة المركزي المتعلقة باستغلال الغابات وصيانتها في صيغتها النهائية أمر متوقع، وتفهم من ذلك أنه مؤشر على أن الدولة الطرف لن تضطلع بأي أنشطة أخرى في براري هاماستونتوري والمنطقة المتبقية في الوقت الذي قد يلتمس فيه أصحاب البلاغ مزيدا من سبل الانتصاف المحلية.
    As to the consultation process between National Forest and Park Service (hereafter NFPS - formerly called the Central Forestry Board) and local Sami reindeer herders, it notes that the representatives of the NFPS had contacted the chairman of the reindeer owners' association, J.S., who in turn invited the representatives of the NFPS to the extraordinary meeting of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee on 16 July 1993. UN أما عن عملية التشاور بين دائرة خدمات الغابات والمتنزهات الوطنية )وكانت تسمى سابقا مجلس الحراجة المركزي( ورعاة الرنة السامي المحليين، فهي تشير الى أن ممثلي الدائرة اتصلوا برئيس رابطة مربي الرنة ج. س. الذي دعا بدوره ممثلي الدائرة الى الاجتماع الاستثنائي للجنة رعاة موتكاتونتوري في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    In this context, the authors refer to the Central Forestry Board's submission to the Inari Court of First Instance (Inarin kihlakunnanoikeus) of 28 July 1993, where the Board expressed its intention of logging, by the year 2005, a total of 55,000 cubic metres of wood from 1,100 hectares of forests in the Western parts of the winter herding lands of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee. UN وفي هذا السياق يشير الشاكون الى رسالة مجلس الحراجة المركزي الموجهة الى محكمة إيناري الابتدائية في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ والتي أعرب المجلس فيها عن عزمه على قطع اﻷشجار بحلول عام ٢٠٠٥ ﻹنتاج ما مجموعه ٠٠٠ ٥٥ متر مكعب من اﻷخشاب من مساحة ١٠٠ ١ هكتار من الغابات في اﻷجزاء الغربية من أراضي الرعي الشتوي التابعة للجنة رعاة موتكاتونتوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus