"الحراسة التابعة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations guard
        
    • the United Nations Guards Contingent
        
    United Nations guard unit and enhanced security of Mission personnel UN وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة
    The guards will be accommodated in the United Nations guard Unit accommodation building, which is being expanded. UN وسيتم إيواء الحرس في مباني إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة التي يجري توسيعها.
    Medical services will be provided by the United Nations guard Unit. UN وستقوم وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة بتقديم الخدمات الطبية.
    In Basra, medical care will be provided by the United Nations guard Unit contingent. UN أما في البصرة، فستتولى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة تقديم خدمات الرعاية الطبية.
    Subsequently, in April, the Advisory Committee also considered and concurred in a request by the Secretary-General for the temporary continuation of the high-level posts for the Inter-Agency Humanitarian Programme in Iraq and the United Nations Guards Contingent for the period 1 April to 30 June 1992. UN وبعد ذلك، في نيسان/ابريل، نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في طلب من اﻷمين العام لاستمرار الوظائف الرفيعة المستوى بصفة مؤقتة من أجل برنامج للمساعدة اﻹنسانية المشترك بين الوكالات في العراق وكتيبة الحراسة التابعة لﻷمم المتحدة للفترة الممتدة من ١ نيسان/أبريل حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٢٩٩١ ووافقت عليه.
    This will allow the deployment of United Nations guard units in each location, together with substantive and support staff, elevating the status of the United Nations Liaison Detachments to regional sub-offices. UN وسيتيح هذا إمكانية نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة في كل من الموقعين، بجانب الموظفين الفنيين وموظفي الدعم، مما سيرفع مركز مفرزتي الاتصال إلى مستوى المكاتب دون الإقليمية.
    It will also provide space for the United Nations guard Unit and other security personnel as well as office space for all staff, including civilian personnel, visiting experts and delegations. UN وسوف توفر تلك المرافق أيضا حيزا لوحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وأفراد الأمن الآخرين، وحيزا للمكاتب يكفي لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون المدنيون والزوار من الخبراء والوفود.
    United Nations guard Unit accommodation: total required area 750 m2 UN أماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة: المساحة الكلية المطلوبة: 750 مترا مربعا
    Subtotal United Nations guard Unit accommodation UN المجموع الفرعي لأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة
    The Contingent-owned Equipment Unit will manage the provision of all support to the United Nations guard Unit. UN وستتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات إدارة جميع خدمات الدعم المقدَّم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Approximately 60 United Nations guard unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. UN وسيتواجد حوالي 60 جنديا من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع.
    This should include the deployment of United Nations guard units. UN وينبغي أن يشمل ذلك نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Approximately 62 United Nations guard Unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. UN وسيكون هناك حوالي 62 من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع.
    Currently, the accommodation facilities have the capacity to accommodate 304 international staff and 153 United Nations guard Units. UN وفي الوقت الراهن، تستوعب مرافق الإقامة 304 موظفين دوليين و 153 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    The United Nations guard unit will comprise a guard battalion and an extraction and reinforcement team supported by an adequately composed logistics company. UN وستتألف وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة من كتيبة حرس وفريق للإنقاذ والتعزيز تدعمها سرية لوجستيات ذات قوام ملائم.
    E. United Nations guard force travel outside Mission UN هاء - سفر قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة خارج منطقة البعثة
    The Centre is the coordination nucleus for major incident management, providing overall security supervision of the UNAMI facilities in coordination with the Iraqi security forces and the United Nations guard Unit. UN ويعد المركز نواة التنسيق لإدارة الحوادث الكبرى، إذ يوفر الإشراف الأمني العام على مرافق البعثة بالتنسيق مع قوات الأمن العراقية ووحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Special political missions also rely on the expertise of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations regarding the deployment of military advisers and United Nations guard units. UN وتعتمد البعثات السياسية الخاصة أيضا على خبرة مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نشر المستشارين العسكريين ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations guard units UN وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة
    42. In February, the Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for the temporary continuation through 31 March 1992 of five posts (one ASG, one D-2 and three D-1 posts) for the Office of the Executive Delegate and the United Nations Guards Contingent for the Inter-Agency Humanitarian Programme in Iraq. UN ٢٤ - وفي شباط/فبراير، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام باستمرار خمسة وظائف )وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد، ووظيفة واحدة برتبة مد - ٢ وثلاث وظائف برتبة مد - ١ بصفة مؤقتة حتى ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١ لمكتب المندوب التنفيذي وكتيبة الحراسة التابعة لﻷمم المتحدة اللازمين لبرنامج المساعدة الانسانية المشترك بين الوكالات في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus