"الحرس العسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • military guard
        
    • military guards
        
    The assessment mission therefore recommended maintaining the military guard force at its present strength. UN لذلك، أوصت بعثة التقييم بالإبقاء على قوة الحرس العسكري بقوامها الحالي.
    You'll take immediate command of kaiser Wilhelm's military guard outside utrecht. Open Subtitles سوف تأخذ على الفور قيادة الحرس العسكري كايزر ويلهلم ل خارج أوترشت.
    The military guard force at the Special Court for Sierra Leone was repatriated in March 2011 UN تمت إعادة أفراد قوة الحرس العسكري في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في آذار/مارس 2011
    39. Court officials emphasized that the security risks facing the Special Court remain high and that the stability around the Court is due to the presence of the military guard force. UN 39 - وأكد مسؤولو المحكمة أن المخاطر الأمنية التي تواجه المحكمة الخاصة لا تزال مرتفعة، وأن الاستقرار الذي تنعم به المحكمة إنما يرجع إلى وجود قوة الحرس العسكري.
    All security at the camp was provided by military guards. UN وتولى الحرس العسكري توفير اﻷمن في المعسكر.
    72. It is assumed that the 250-strong Mongolian military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone would be retained throughout the drawdown period, unless the Special Court completes its work. UN 72 - والمفترض أن تستمر قوة الحرس العسكري المنغولي وقوامها 250 فردا والتي تعمل في المحكمة الخاصة لسيراليون طوال فترة التخفيض، ما لم تنجز المحكمة الخاصة عملها قبل ذلك.
    59. In view of the ongoing work of the Special Court for Sierra Leone, I concur with the recommendation of the technical assessment mission to maintain the UNMIL military guard force in Freetown until the convicted persons have been transferred to third countries and the Court has been liquidated. UN 59 - ونظرا لاستمرار عمل المحكمة الخاصة لسيراليون، فإنني أتفق مع توصية بعثة التقييم بالإبقاء على قوة الحرس العسكري في فريتاون لحين نقل الأشخاص المدانين إلى بلدان ثالثة وتصفية المحكمة.
    National military teams from countries contributing troops to UNMIL have also conducted assessment missions to Sierra Leone with a view to preparing arrangements to provide support to the military guard force deployed at the Special Court, in the event of a serious security situation affecting the operations of the Court. UN كذلك أجرت أفرقة عسكرية وطنية من البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بعثات تقييم لسيراليون بغية وضع ترتيبات لتوفير الدعم لقوة الحرس العسكري المنتشرة في المحكمة الخاصة، تحسبا لأي حالة أمنية خطيرة تهدد عمل المحكمة.
    Following the usual consultations, I therefore recommend that the military guard force be withdrawn from the Special Court for Sierra Leone early in March 2011. UN وفي أعقاب المشاورات الاعتيادية، أوصي بالتالي بسحب قوة الحرس العسكري من المحكمة الخاصة لسيراليون في بداية آذار/مارس 2011.
    (c) The military guard post structure in Bunia offers no deterrence to close contact with the local population, nor are the peacekeepers stationed at them provided with adequate recreational activities. UN (ج) لا يشكل هيكل مناصب الحرس العسكري في بونيا رادعاً يحول دون الاتصال المباشر بالسكان المحليين، كما أنه لا يتم توفير ما يكفي من الأنشطة الترفيهية لحفظة السلام المتمركزين هناك.
    1. military guard force UN 1 - قوة الحرس العسكري
    42. While the military guard force in Freetown will be withdrawn once the Special Court has completed its work, possibly late in 2010, it is recommended that the 7,952 troops remaining in Liberia at the end of the third drawdown stage be maintained through the 2011 elections. UN 42 - وفي حين سيتم سحب قوة الحرس العسكري الموجودة في فريتاون بمجرد أن تُكمِل المحكمة الخاصة أعمالها، ربما في أواخر عام 2010، فإنه يوصى بالإبقاء على القوات المتبقية في ليبريا بنهاية المرحلة الثالثة من الخفض، وقوامها 952 7 فردا، طيلة فترة انتخابات عام 2011.
    In my special report on UNMIL of 10 June 2009 (S/2009/299), I indicated my intention to review the deployment of the military guard force in line with the timetable for the completion of the Special Court's work. UN وقد أشرت في تقريري الخاص عن البعثة المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2009 (S/2009/299)، إلى اعتزامي استعراض قوام قوة الحرس العسكري في ضوء الجدول الزمني لإتمام عمل المحكمة.
    The reduction in the number of troop protection person days (150 troops x 184 days) stemmed from the repatriation of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone in March 2011 UN يعزى الانخفاض في أيام عمل الأفراد في قوات الحماية (150 جنديا x 184 يوما) إلى عودة جنود قوة الحرس العسكري في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في آذار/مارس 2011
    I have the further honour to refer to my letter addressed to the President of the Security Council (S/2009/679) dated 28 December 2009 and the response from the President of the Security Council (S/2009/680) of 30 December 2009, pursuant to which the 250-strong military guard force, contributed by Mongolia, was reduced by 100 troops. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2009 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2009/679)، وإلى رد رئيس مجلس الأمن عليها في الرسالة المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/680)، التي تم عملا بها تخفيض قوام قوة الحرس العسكري البالغ 250 فردا بما مجموعه 100 فرد.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 28 December 2009 concerning your intention to reduce the strength of the military guard force assigned to the Special Court for Sierra Leone by 100 men and to maintain a 150strong company of infantry soldiers and support personnel until the Court completes its work in 2011 has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note thereof. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم خفض قوام قوات الحرس العسكري للمحكمة الخاصة لسيراليون بما مجموعه 100 فرد والإبقاء على سرية قوامها 150 جنديا من المشاة وقوات الدعم إلى حين إنجاز المحكمة أعمالها في عام 2011().
    In a letter dated 30 December 2009, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that his letter dated 28 December 2009 concerning his intention to reduce the strength of the military guard force assigned to the Special Court for Sierra Leone had been brought to the attention of the members of the Security Council, who took note of it. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2009()، بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالته المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة باعتزامه خفض قوام قوة الحرس العسكري المخصصة للمحكمة الخاصة لسيراليون().
    22. The Secretary-General indicates that the lower requirements for 2011/12 are mainly based on the projected reduction in strength of military contingent personnel, owing to the planned repatriation of 150 personnel of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone in the first quarter of 2011 (A/65/727, para. 105). UN 22 - ويفيد الأمين العام بأن انخفاض الاحتياجات في الفترة 2011/2012 ينبني أساسا على الخفض المتوقع لقوام أفراد الوحدات العسكرية حيث من المقرر إعادة 150 من أفراد الحرس العسكري بالمحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في الربع الأول من عام 2011 (A/65/727، الفقرة 105).
    On 27 January, two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the Provincial Office of the AttorneyGeneral. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير، نجح اثنان من إخوان لويس إرنستو اسكانيو اسكانيو في الإفلات من الحرس العسكري وتوجها إلى مقاطعة أوكانيا لإطلاع السلطات المحلية على الحادث وتقديم شكوى إلى مكتب النائب العام في المقاطعة.
    According to another report, the prisoner was known as " Triple X " and his secret detention was authorized by Lieutenant General Ricardo Sanchez, who issued a classified order in November 2003 " directing military guards to hide [him] from Red Cross inspectors and keep his name off official rosters " . UN ووفقاً لتقرير آخر، كان السجين يُعرف باسم " تريبل إيكس " وأذن باحتجازه السري الفريق ريكاردو سانشيز، الذي أصدر أمراً سرّياً في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 " يعطي الحرس العسكري توجيهات لإخفائـه عن مفتشي الصليب الأحمر وعدم إدراج اسمه في القوائم الرسمية " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus