"الحركة الإسلامية لأوزبكستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Islamic Movement of Uzbekistan
        
    The Islamic Movement of Uzbekistan has extended its reach into northern Afghanistan while still remaining active on the Pakistan side of the border. UN ووسعت الحركة الإسلامية لأوزبكستان نطاق نفوذها ليمتد إلى شمال أفغانستان في حين ظلت نشطة على الجانب الباكستاني من الحدود.
    The attack, in which at least 10 fighters participated, represents the largest terrorist operation outside Afghanistan in which the Islamic Movement of Uzbekistan was directly involved. UN وهذا الهجوم، الذي شارك فيه 10 على الأقل من المقاتلين، يمثل أكبر عملية إرهابية خارج أفغانستان، تشارك فيها الحركة الإسلامية لأوزبكستان بصورة مباشرة.
    In northern Afghanistan, the Islamic Movement of Uzbekistan continued to operate in remote and mountainous districts and to present a serious challenge to peace, security and stability. UN وفي شمال أفغانستان، لا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان تنفذ عملياتها في المناطق النائية والجبلية وتطرح تحديا خطيرا أمام السلام والأمن والاستقرار.
    22. The Islamic Movement of Uzbekistan continues to present a serious challenge to peace, security and stability in northern Afghanistan. UN 22 - ولا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان تمثل تحديا خطيرا للسلام والأمن والاستقرار في شمال أفغانستان.
    In particular, reports mentioning the Al-Qaida-affiliated Islamic Movement of Uzbekistan show that the overwhelming majority of its killed and arrested fighters are Afghans. UN فالتقارير التي تتضمن إشارة إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان المرتبطة بتنظيم القاعدة تذكر أن الأغلبية الساحقة من مقاتليها الذين قتلوا أو اعتقلوا هم من الأفغان.
    Toirjon Abdussamatov 7.2 In May 1999, the complainant joined the Islamic Movement of Uzbekistan in Tajikistan. UN 7-2 في أيار/مايو 1999، انضم صاحب الشكوى إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان في طاجيكستان.
    Toirjon Abdussamatov 7.2 In May 1999, the complainant joined the Islamic Movement of Uzbekistan in Tajikistan. UN 7-2 في أيار/مايو 1999، انضم صاحب الشكوى إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان في طاجيكستان.
    The Government blamed them on the Islamic Movement of Uzbekistan led by Mr. Tokhir Yuldashev and Mr. Zhumaboi Khodzhiev and on the international Sunni pan-Islamist political party known as Hizb ut-Tahrir (Party of Liberation). UN وحمّلت الحكومة الحركة الإسلامية لأوزبكستان بقيادة السيد توكهير يولداشيف والسيد زهومابوي خودزهيف، والحزب السياسي الإسلامي السني الدولي المعروف باسم حزب التحرير، المسؤولية عن تلك التفجيرات.
    The Government blamed them on the Islamic Movement of Uzbekistan led by Mr. Tokhir Yuldashev and Mr. Zhumaboi Khodzhiev and on the international Sunni pan-Islamist political party known as Hizb ut-Tahrir (Party of Liberation). UN وحمّلت الحكومة الحركة الإسلامية لأوزبكستان بقيادة السيد توكهير يولداشيف والسيد زهومابوي خودزهيف، والحزب السياسي الإسلامي السني الدولي المعروف باسم حزب التحرير، المسؤولية عن تلك التفجيرات.
    5. The Islamic Party of Turkestan (formerly the Islamic Movement of Uzbekistan) UN 5 - الحزب الإسلامي لتركستان (الحركة الإسلامية لأوزبكستان سابقا)
    Active intelligence and counter-intelligence efforts are being focused on the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) and its military/political allies, both inside and outside the country. UN وتتركز العمليات النشطة للاستخبارات والاستخبارات المضادة على الحركة الإسلامية لأوزبكستان وحلفائها العسكريين/السياسيين داخل وخارج البلد.
    The Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01) remains active in a belt from Faryab to Badakhshan. UN ولا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01) نشطة في شريط يمتد من فارياب إلى باداخشان.
    40. The Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01) remains active in a belt from Faryab to Badakhshan. UN 40 - ولا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01) نشطة في شريط يمتد من فارياب إلى باداخشان.
    5. In addition to the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (QE.I.10.01), which continues to mount attacks in Afghanistan and Pakistan, four other Al-Qaida affiliates remain active. UN 5 - إضافة إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01)، التي لا تزال تشن هجمات في أفغانستان وباكستان()، هناك أربعة فروع للقاعدة لا تزال نشطة.
    While the threat of terrorism has been more of a nagging ache than a throbbing pain since the disruption of the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) by coalition action in Afghanistan in 2001, it still exists, and the potential for rapid regrowth by the IMU and its successor groups, such as the Islamic Jihad Group and the Islamic Movement of Turkistan, also referred to as the Islamic Party of Turkistan, is real. UN وعلى الرغم من أن تهديد الإرهاب قد أصبح يشكل هاجسا مزعجا أكثر منه وجعا حقيقيا منذ تفكيك الحركة الإسلامية لأوزبكستان نتيجة لما قام به التحالف في أفغانستان في عام 2001، فإن هذا التهديد ما زال قائما، كما أن خطر التوسع السريع للحركة الإسلامية لأوزبكستان والجماعات التي تشكلت بعدها، من قبيل جماعة الجهاد الإسلامي والحركة الإسلامية لتركستان، التي تسمى أيضا حزب تركستان الإسلامي، هو خطر حقيقي.
    In northern Afghanistan, the Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01) continues to gather strength among local Afghans of Uzbek origin and continues to operate in several provinces. UN وفي شمال أفغانستان، ما زالت الحركة الإسلامية لأوزبكستان " Islamic Movement of Uzbekistan " (QE.I.10.01) تستجمع قواها من بين الأفغان المحليين المنحدرين من أصل أوزبكي، وتواصل نشاطها في عدة مقاطعات.
    The changing environment in Afghanistan raises questions about Central Asian groups currently operating there, like the Jamaat Ansarullah (not listed), the ethnic Tajik splinter from the Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01). UN ويثير تغير البيئة في أفغانستان تساؤلات بشأن جماعات آسيا الوسطى التي تعمل هناك حاليا مثل جماعة أنصار الله (غير المدرجة في القائمة)، وهي الجماعة الطاجيكستانية الإثنية المنشقة عن الحركة الإسلامية لأوزبكستان Islamic Movement of Uzbekistan)) (QE.I.10.01).
    For example, Germany has the capacity to prosecute the authors of extremist messages under the Penal Code. A German court has already convicted members of the Islamic Movement of Uzbekistan and Al-Qaida in Iraq who circulated pictures and films on the Internet as an incitement to terrorism. UN فعلى سبيل المثال، لدى ألمانيا القدرة على مقاضاة أصحاب الرسائل المتطرفة بموجب قانون العقوبات()، وقد أدانت محكمة ألمانية بالفعل أعضاء في الحركة الإسلامية لأوزبكستان وتنظيم القاعدة في العراق نشروا صورا وأفلاما على شبكة الإنترنت، معتبرة ذلك تحريضا على الإرهاب().
    The Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01) has increased its recruitment among Afghans and has developed a field presence in several provinces of northern Afghanistan to the point where Afghan authorities see this threat as more pressing than that posed by the Taliban in their provinces. UN وقد زادت الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01) من عملياتها لتجنيد الأفغان، وأصبح لها حضور ميداني في عدة ولايات في شمال أفغانستان، لدرجة أن السلطات الأفغانية تعتبر هذا التهديد أكثر إلحاحا من التهديد الذي تشكله حركة الطالبان في الولايات التي تسيطر عليها هذه السلطات().
    All 18 had been accused of having committed acts of terrorism or of organizing or participating in the activities of unlawful armed groups, or of being active in banned extremist and terrorist organizations (Islamic Movement of Uzbekistan and Hizb ut-Tahrir al-Islami). UN وكلهم متهمون بارتكاب أعمال إرهابية أو تنظيم جماعات مسلحة غير مشروعة أو المشاركة في أنشطتها أو العمل في إطار المنظمتين المتطرفتين والإرهابيتين المحظورتين (الحركة الإسلامية لأوزبكستان وحزب التحرير الإسلامي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus