"الحركة الجوية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Air Traffic
        
    • traffic at
        
    • Air Movement
        
    It had also provided useful information to the United Kingdom for monitoring ash plumes during the recent Air Traffic disruption resulting from the eruption of an Icelandic volcano. UN كما أنه زود المملكة المتحدة بمعلومات مفيدة لرصد سحابات السخام الناجمة عن تفجر البركان في أيسلندا الذي سبّب اضطرابَ وتوقّفَ الحركة الجوية في الآونة الأخيرة.
    Air Traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. UN وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية.
    Air Traffic controllers are being trained in India. UN ويجري تدريب مراقبي الحركة الجوية في الهند.
    The Panel interviewed the Air Traffic controller on duty in Monrovia. UN وأجرى الفريق مقابلة مع الضابط المناوب المسؤول عن برج مراقبة الحركة الجوية في منروفيا.
    Owing to the heavy traffic at the airport, the spraying of oil is not cost-effective. UN ونظرا لزيادة الحركة الجوية في المطار، فالرش بالزيت ليس فعالا بالنسبة للتكاليف.
    (a) Redeployment of one Movement Control Assistant (Field Service) from the Liaison Unit to the Air Movement Detachment at Headquarters; UN (أ) نقل مساعد لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة الاتصال إلى مفرزة الحركة الجوية في المقر؛
    At 2332 Salisbury handed over radio contact to Ndola Air Traffic control. UN وفي الساعة 23:32، سلّمت سالْسبيري الاتصال اللاسلكي إلى مراقبة الحركة الجوية في نْدولا.
    I'm afraid all non-emergency Air Traffic is being grounded immediately due to Open Subtitles أخشىيجريعلىالارضكل الحركة الجوية في غير حالات الطوارئ على الفور بسبب
    Two years ago,at a conference on Air Traffic safety in Seattle, he gives a presentation in which he claims the 9/11 hijackers would someday be viewed as pioneers in aviation. Open Subtitles 2 منذ سنوات , في مؤتمر على سلامة الحركة الجوية في سياتل , وقال انه يعطي عرضا
    Regardless, Air Traffic controllers at Dulles International Airport that were tracking Flight 77 all thought that it was a military plane. Open Subtitles وبغض النظر, ضباط الحركة الجوية في مطار دالاس الدولي المتابعين للرحلة 77 كلهم ظنوا أنها طائرة عسكرية
    Currently, the level of Air Traffic in least developed countries, in terms of both passenger flows and volume of freight, is well below that of other developing countries. UN وإن مستوى الحركة الجوية في أقل البلدان نموا، سواء من حيث تدفقات الركاب أو حجم البضائع، هو حاليا أقل بكثير من نظيره في البلدان النامية الأخرى.
    6. Examine radio and telephone communications between Air Traffic controllers at the Dnepropetrovsk Air Traffic Control Centre and the following: UN 6 - فحص الاتصالات اللاسلكية والهاتفية لمراقبي الحركة الجوية في مركز مراقبة الحركة الجوية في دنيبروبيتروفسك:
    157. The high sea portion of the Tripoli flight information region was included within the operational competencies of NATO, but the Tripoli Air Traffic management authorities were not involved, because of lack of communications with the Qadhafi Government. UN 157 - وقد أدرج الجزء الخاص بمنطقة طرابلس البحرية للمعلومات عن الطيران ضمن اختصاص عمليات الحلف، ولكن سلطات إدارة الحركة الجوية في طرابلس لم تشارك في ذلك بسبب عدم وجود اتصالات مع حكومة القذافي.
    56. Although the Air Traffic control agency (ASECNA) at Abidjan International Airport provided Air Traffic records for the month of December 2010, the records did not list the flight. UN 56 - ورغم أن وكالة مراقبة الحركة الجوية في مطار أبيدجان الدولي قدمت سجلات بالحركة الجوية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن السجلات لم تتضمن هذه الرحلة.
    The working group also agreed that countries should exchange experiences of and cooperate in the design and implementation of GNSS-based Air Traffic control procedures in the region. UN واتفق الفريق العامل أيضا على أنه ينبغي للبلدان أن تتبادل الخبرات وتتعاون على تصميم وتنفيذ إجراءات لمراقبة الحركة الجوية في المنطقة تستند إلى النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Persons employed as Air Traffic Controllers at the Malta International Airport and in the Airport Fire Fighting Section; UN - العاملون بصفة مراقبي الحركة الجوية في مطار مالطة الدولي، والعاملون في فريق الإطفاء بالمطار؛
    The Government has acquired new equipment and, in the improved political climate among the Mano River Union States, a memorandum of understanding has been prepared, which Liberia has signed, and which will facilitate cooperation in Air Traffic management in the Mano River Union area. UN وقد أصبح للحكومة معدات جديدة، ومع تحسن المناخ السياسي بين دول اتحاد نهر مانو، تم إعداد مذكرة تفاهم وقعت عليها ليبريا. وستيسر مذكرة التفاهم التعاون في إدارة الحركة الجوية في منطقة اتحاد نهر مانو.
    3. Report dated 20 August 2001 submitted by the Liberian Ministry of Transport on Air Traffic management in Liberia. UN 3 - تقرير مؤرخ 20 آب/أغسطس 2001 مقدم من الوزارة الليبرية للنقل بشأن إدارة الحركة الجوية في ليبريا.
    The Air Traffic control services are standard overflight charges payable to Euro Air Control Services in Switzerland. UN وخدمات مراقبة الحركة الجوية هي عبارة عن رسوم موحدة لعمليات التحليق تسدد إلى هيئة الخدمات اﻷوروبية لمراقبة الحركة الجوية في سويسرا.
    Text of an exchange of messages between Air Traffic Control Havana and Air Traffic Control Miami on 25 June 1996 UN نص الرسائل المتبادلـة بين مركـزي مراقبة الحركة الجوية في هافانا وميامي يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    56. Air Traffic at certain private and public airports in Côte d'Ivoire is not monitored by the impartial forces (UNOCI and Licorne). UN 56 - ولا تجري مراقبة الحركة الجوية في بعض المطارات الخاصة والعامة في كوت ديفوار من قِبل القوات المحايدة (عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوات ليكورن).
    (a) The Baghdad International Air Movement Operations Centre be retitled as the Baghdad International Air Operations Unit; UN (أ) تغيير اسم مركز عمليات الحركة الجوية في مطار بغداد الدولي إلى وحدة العمليات الجوية في مطار بغداد الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus