Since the last Summit, notable successes have been recorded in the Global Movement for children's rights. | UN | وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل. |
Our efforts received further impetus from the Global Movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. | UN | وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for Children. | UN | ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال. |
Statement submitted by World Movement of Mothers, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من الحركة العالمية للأمهات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mouvement mondial des mères international supports education, notably education for girls, as a key element in fighting poverty and exclusion. | UN | تؤيد الحركة العالمية للمنظمة الدولية للأمهات التعليم، لا سيما تعليم الفتيات، كعنصر رئيسي في مكافحة الفقر والإقصاء. |
Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of volunteers in UNICEF National Committees | UN | تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف |
Item 8: Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of volunteers in UNICEF National Committees | UN | البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف |
Item 8: Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of volunteers in UNICEF National Committees | UN | البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف |
Civil society's involvement would have had a positive impact on this Global Movement for a culture of peace. | UN | وكان من شأن مشاركة المجتمع المدني أن تحظى بتأثير إيجابي على هذه الحركة العالمية من أجل ثقافة للسلام. |
Through this programme, a global network on safer cities is being developed to strengthen the Global Movement for a culture of peace. | UN | ومن خلال هذا البرنامج، يجري إنشاء شبكة عالمية معنية بالمدن الأكثر أمانا من أجل تعزيز الحركة العالمية المنادية بثقافة السلام. |
This Global Movement of the moderates will save us from sinking into the abyss of despair and depravation. | UN | وهذه الحركة العالمية من المعتدلين سوف تنقذنا من السقوط في هاوية اليأس والفساد. |
It had joined the Global Movement for Children, which sought to build on what had been achieved so far and to obtain concrete results. | UN | وقد انضم الأردن إلى الحركة العالمية لصالح الأطفال التي تهدف إلى الاستفادة من الإنجازات وتحقيق النتائج الملموسة. |
NGOs such as the Bangladesh Rural Advancement Committee, the Save the Children Alliance, World Vision and Plan International have helped to define the Global Movement for Children, including its communication strategy. | UN | وساعدت منظمات غير حكومية كلجنة بنغلاديش للنهوض بالريف، وتحالف إنقاذ الطفولة، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية في تحديد الحركة العالمية من أجل الطفل، بما في ذلك استراتيجيتها الخاصة بالاتصال. |
GAVI is the kind of partnership that will enable the Global Movement for Children to bring about measurable change in the lives of children in one generation. | UN | والتحالف هذا هو الشراكة التي ستمكن الحركة العالمية من أجل الطفل من إحداث تغيير ملموس في حياة أطفال جيل بأكمله. |
They allow an instant update on efforts of the Global Movement. | UN | وهي تتيح الاطّلاع على آخر ما بذلته الحركة العالمية من جهود. |
The Global AIDS Alliance has organized several coalition-based campaigns, including the Global Movement for Children's " Saving Lives " campaign. | UN | ونظم التحالف العالمي لمكافحة الإيدز عدة حملات ائتلافية، من بينها حملة الحركة العالمية ' لإنقاذ أرواح` الأطفال. |
The Global Movement towards decentralization and strengthening of local authorities was also examined. | UN | وتطرق البحث إلى الحركة العالمية الرامية إلى تحقيق المركزية وتعزيز السلطات المحلية أيضاً. |
International Association for Religious Freedom World Movement of Mothers | UN | الرابطة الدولية للحرية الدينية الحركة العالمية للأمهات |
International Association for Religious Freedom World Movement of Mothers | UN | الحركة العالمية للأمهات الرابطة الدولية للحرية الدينية |
Ninety-two per cent of those 9,000 schoolchildren have said yes to the World Movement. | UN | و 92 في المائة من التسعة آلاف تلميذ هؤلاء انضموا إلى الحركة العالمية. |
Mouvement mondial des mères international therefore urges Governments to: | UN | وبناء على ذلك، تحث الحركة العالمية للمنظمة الدولية للأمهات الحكومات على أن تقوم بما يلي: |
Nepal’s decision lends support to the worldwide movement for the abolition of the death penalty. | UN | والقرار الذي اتخذته نيبال يدعم الحركة العالمية الداعية إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام. |