There is a strong link between individual freedom and political stability with economic growth and social justice. | UN | فهناك صلة قوية بين الحرية الفردية والاستقرار السياسي والنمو الاقتصادي والعدالة الاجتماعية. |
The Constitution and many other laws contain provisions concerning the development of individual freedom and individual qualities. | UN | ويتضمن الدستور وكثير من القوانين أحكاماً تتعلق بتطوير الحرية الفردية والصفات الفردية. |
Another issue was the rise of individual freedom and autonomy as both a driving force and a result of globalization. | UN | ومن جهة أخرى، هناك زيادة في الحرية الفردية وفي الاستقلال الذاتي اللذين يعتبران قوة دافعة ونتيجة للعولمة. |
:: Illegal deprivation of individual liberty or abduction; | UN | :: الحرمان غير المشروع من الحرية الفردية أو الاختطاف؛ |
We cannot overestimate the importance of developing and maintaining democratic governments, subject to the rule of law, that respect and protect individual liberty. | UN | ولا يمكن أن نبالغ في تقدير أهمية إقامة وصون الحكومات الديمقراطية الخاضعة لسيادة القانون، التي تحترم الحرية الفردية وتوفر لها الحماية. |
Homicide to the injury of a person incapable of defense and violation of personal freedom are qualified cases | UN | يعتبر قتلُ أو إصابةُ شخص غير قادر على الدفاع عن نفسه وانتهاك الحرية الفردية جرائم موصوفة؛ |
Most of them have achieved slower, more balanced population growth, not by coercion but by enhancing individual freedom. | UN | ومعظمها حققت نموا سكانيا أبطأ وأكثر توازنا، ليس نتيجة القسر وإنما بتعزيز الحرية الفردية. |
Thus, international law complements the functions of the State to ensure security for its citizens while protecting individual freedom. | UN | ومن ثم فإن القانون الدولي يستكمل مهام الدولة في تحقيق الأمن من أجل مواطنيها مع حماية الحرية الفردية في نفس الوقت. |
Respect for the rule of law was the foundation for the peaceful coexistence of nations and a prerequisite for guaranteeing individual freedom and respect for human rights. | UN | فاحترام سيادة القانون هو أساس التعايش السلمي في البلدان وشرط أساسي لكفالة الحرية الفردية واحترام حقوق الإنسان. |
There can be no peace or justice where there are regimes that repress individual freedom. | UN | ولا يمكن أن يسود سلم أو عدل حيث توجد نظم تقمع الحرية الفردية. |
(iv) individual freedom is meaningless and is dangerous when not rooted in | UN | ' ٤ ' الحرية الفردية غير ذات معنى وخطيرة ما لم تقم على اﻷخلاق وتسترشد بالعقل |
Those laws seek to guarantee individual freedom to men and women which can be enforced through the Constitution. | UN | ويستهدف هذان القانونان ضمان الحرية الفردية للرجال والنساء، وهي حرية يمكن إعمالها عن طريق الدستور. |
They held out the promise of social progress and a higher standard of living through individual freedom and free enterprise. | UN | وقدما وعدا بتحقيق التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة من خلال الحرية الفردية وحرية المبادرة. |
It hoped that the Iranian Government would continue to move in the direction of greater individual freedom. | UN | وأعربت عن أملها في أن تواصل الحكومة اﻹيرانية التقدم صوب مزيد من الحرية الفردية. |
· How should we balance individual liberty and collective security? | News-Commentary | · كيف ينبغي لنا أن نوازن بين الحرية الفردية والأمن الاجتماعي؟ |
Illinois Park is committed to protecting individual liberty. | Open Subtitles | تلتزم إلينوي بارك ل حماية الحرية الفردية. |
Moreover, under article 7 of the Great Green Document on Human Rights, the individual liberty of all citizens was sacrosanct and only individuals who posed a threat to others could be deprived of it. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المادة 7 من الميثاق الكبير الأخضر لحقوق الإنسان تصف الحرية الفردية لجميع المواطنين بأنها مقدسة، وتنص على أنه لا يجوز أن يحرم من الحرية سوى الأشخاص الذين يمثلون تهديداً للغير. |
First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty. | UN | 1 - حماية القيم والأخلاق من دعوات التحلل الخلقي بدعوى الحرية الفردية. |
Violation of personal freedom in relation to trafficking in persons | UN | انتهاك الحرية الفردية بشأن الاتجار بالأشخاص |
Obligation to ensure respect for the right to life and personal liberty in the receiving State of persons who have been or are being expelled | UN | الالتزام بضمان احترام الحق في الحياة وفي الحرية الفردية للشخص المطرود أو الجاري طرده في |
liberty of person (art. 12); | UN | - الحرية الفردية )المادة ٢١(؛ |
102. Applicable legislation respects the freedom of the individual and the equality of citizens. | UN | ٢٠١- ويحترم التشريع الساري الحرية الفردية والمساواة بين المواطنين. |