"الحرية في اختيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • free to choose
        
    • freedom to choose
        
    • free choice
        
    • the liberty to choose
        
    • free to carry
        
    Outside marriage, or after a personal separation, both are free to choose their place of residence. UN وخارج إطار الزواج، أو بعد انفصال شخصي، لهما الحرية في اختيار مكان إقامتهما.
    Each is free to choose an occupation, profession and home. UN ولكل منهما الحرية في اختيار مهنته ووظيفته ومسكنه.
    Everyone is completely free to choose the type of work, according to training and ability; UN ولكل فرد كامل الحرية في اختيار نوع العمل، تبعاً لتدريبه وقدراته؛
    Parents have the freedom to choose the type of education for their minor children. UN وللوالدين الحرية في اختيار نوع التعليم لأطفالهما القصر.
    However, each country must have the freedom to choose its own mix of energy sources, whether that meant fossil fuels or renewable fuels, including nuclear power. UN غير أنه يجب أن يكون لكل بلد الحرية في اختيار ما يناسبه من جمع بين مصادر الطاقة، سواء كان ذلك يعني أشكال الوقود الأحفوري أو أشكال الوقود المتجدد، بما في ذلك الطاقة النووية.
    This does not mean that the State has a free choice of means. UN وهذا لا يعني أن للدولة الحرية في اختيار الوسيلة.
    In some cases, the applicant was free to choose one of these venues. UN وفي بعض الحالات، كانت لمقدم الطلب الحرية في اختيار أحد هذه الأماكن.
    All persons are free to choose their marriage partner. UN ولجميع الأشخاص الحرية في اختيار شريك زواجهم.
    Both spouses are free to choose their occupation, profession and place of residence. UN ولكلٍ من الزوجين الحرية في اختيار المهنة ونوع العمل ومكان الإقامة.
    One is free to choose a profession in accordance with one's choice, abilities, training and education. UN وللشخص الحرية في اختيار مهنة وفقاً لرغبته وقدراته وتدريبه وتعليمه.
    They're free to choose... slavery or death! Open Subtitles لديهم الحرية في اختيار العبودية او الموت
    35. Countries will, of course, be free to choose how their reports will be prepared. UN 35 - وللبلدان، بطبيعة الحال، الحرية في اختيار كيفية إعداد تقاريرها.
    The people of Gibraltar should be free to choose their own political future regardless of Spain's claim, which was based on an archaic position that was no longer valid in the modern world. UN وذكر أن سكان جبل طارق يجب أن يكون لديهم الحرية في اختيار مستقبلهم السياسي دون مراعاة للمطالب الإسبانية المؤسسة على وضع قديم لم يعد صالحا في عالمنا الحديث.
    The married couple is also free to choose a common married name, whether they choose to take on the woman's name, or the man's name, or they prefer to refrain from taking a common married name altogether. UN والزوجان المقترنان لهما الحرية في اختيار اسم مشترك أثناء الزواج، أو اختيار اسم المرأة أو الرجل، أو الامتناع عن اتخاذ اسم مشترك أثناء الزواج بالمرة.
    article 49: the freedom to choose a profession, place of work and personal system of professional training; UN - المادة 49: الحرية في اختيار المهنة ومكان العمل والنظام الشخصي للتدريب المهني؛
    Women in Kuwait have full freedom to choose their spouse and marriage does not affect the wife's legal capacity or her financial assets, which remain separate from those of her husband. UN والمرأة في دولة الكويت لها مطلق الحرية في اختيار الزوج ولا يؤثر الزواج في أهلية المرأة أو ذمتها المالية التي تظل مستقلة عن ذمة الزوج.
    The autonomy arrangements for Bougainville include a high degree of freedom to choose its own government structures and the potential to exercise wide powers and functions and to establish its own public service, police, judiciary and correctional service. UN وتشمل ترتيبات الحكم الذاتي لبوغانفيل درجة أعلى من الحرية في اختيار هياكل الحكم فيها، وإمكانية ممارسة سلطات وأداء وظائف واسعة، وإقامة أجهزة الخدمة العامة والشرطة والقضاء والإصلاحيات.
    Account should be taken of whether an individual State had the freedom to choose whether or not to participate in the commission or authorization by the international organization of the act. UN وينبغي أن يؤخذ في الحسبان ما إذا كان لفرادى الدول الحرية في اختيار المشاركة في ارتكاب المنظمة الدولية للفعل أو في تفويضها بارتكابه.
    5. This option would give States Parties the freedom to choose from among the Protocols those by which they wish to be bound. UN ٥ - وسيعطي هذا الخيار للدول اﻷطراف الحرية في اختيار البروتوكولات التي يرغبون في الارتباط بها .
    With regard to the peaceful settlement of disputes, he emphasized that the Special Committee should, in dealing with any proposal relating to dispute settlement procedures, always be mindful that the free choice of means laid down in Article 33 of the Charter was a fundamental principle of international law. UN وفيما يتعلق بالتسوية السلمية للمنازعات فإنه يؤكد بأنه ينبغي للجنة الخاصة، لدى تناولها أي اقتراح يتصل بإجراءات لتسوية المنازعات أن تضع في اعتبارها أن الحرية في اختيار الوسائل الواردة في الفقرة ٣٣ من الميثاق هي مبدأ أساسي من مبادئ القانون الدولي.
    Everyone has the liberty to choose the form of education they desire. UN وله مطلق الحرية في اختيار نوع التعليم الذي يراه.
    4.5 The State party states that the authors are free to carry any name they wish in public social life, as long as they do not carry a name that belongs to someone else without the latter's permission. UN ٤-٥ وتذكر الدولة الطرف أن لمقدمي البلاغ الحرية في اختيار أي لقب يريدان في الحياة الاجتماعية العامة، طالما لا يحملان لقب شخص آخر دون إذن هذا الشخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus