"الحسابات الاحتياطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • reserve accounts
        
    Further borrowing may be required from reserve accounts for the regular budget. UN وقد يتعين اقتراض مبالغ أخرى من الحسابات الاحتياطية لصالح الميزانية العامة.
    64. It was deplorable that the Secretariat might be forced to withdraw $148 million from reserve accounts to make up for the shortfall. UN 64 - وأعرب عن أسفه لأن الأمانة العامة قد تضطر إلى سحب مبلغ 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لتعويض العجز.
    27. A breakdown of the figures for these reserve accounts is listed below: UN ٢٧ - ترد أدناه قائمة بتحليل هذه الحسابات الاحتياطية:
    10. The Administration is using reserve accounts as an interim mechanism to help finance the cost overrun. UN ١٠ - تستخدم الإدارة الحسابات الاحتياطية كآلية مؤقتة للمساعدة في تمويل التجاوز في التكاليف.
    Depending on action yet to be taken on a national budget, it may be necessary to borrow $86 million from reserve accounts by the end of December 2007. UN ورهنا بالإجراء الذي لم يُتخذ بعد بشأن الميزانية الوطنية لأحد البلدان، قد يلزم اقتراض 86 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بحلول نهاية عام 2007.
    Depending on action yet to be taken by the United States Congress, the United Nations might have to borrow over $200 million from reserve accounts by the end of 2006. UN ورهنا بالإجراء الذي لا يزال يتعين على الكونغرس الأمريكي أن يتخذه، قد يتعين على الأمم المتحدة أن تقترض مبلغا يربو على 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية في نهاية عام 2006.
    With regard to the regular budget, it was important for the Organization to avoid having to borrow more than $200 million from reserve accounts in order to sustain itself up to the end of the calendar year. UN وقال فيما يتعلق بالميزانية العادية، إن من الأهمية أن تتجنب المنظمة الاضطرار إلى اقتراض مبلغ يزيد عن 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لكي تنفق على نفسها حتى نهاية السنة التقويمية.
    If the current circumstances continued until the end of 2007, the Organization risked ending the year with a deficit and having to draw on reserve accounts. UN وفي حال استمرار الظروف الحالية حتى نهاية عام 2007، قد تسجل المنظمة عجزا في نهاية السنة وتضطر إلى اللجوء إلى الحسابات الاحتياطية.
    It was disappointing that the Organization might have to withdraw $86 million from its reserve accounts to cover the shortfall caused by the said contributor. UN ومن المخيب للآمال أن المنظمة قد تضطر إلى سحب 86 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لتغطية العجز الذي سببه المساهم المشار إليه.
    44. Transfers to reserve accounts should be fully disclosed. UN ٤٤ - وينبغي الكشف بصورة كاملة عن التحويلات إلى الحسابات الاحتياطية.
    The Rio Group noted that it might be necessary to borrow $148 million from reserve accounts before the end of the year and was concerned that that could become a trend. UN ومما يستلفت انتباه مجموعة ريو أن الأمر قد يقتضي اقتراض مبلغ قدره 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية قبل نهاية العام، والواقع أنها تخشى أن يصبح ذلك هو النمط السائد.
    Once again, there had been no major improvement in the payment of assessed contributions and, owing to a large outstanding payment from one Member State, the Organization continued to borrow from reserve accounts and the accounts of closed peacekeeping missions. UN إذ لم يسجل، مرة أخرى، أي تحسن في سداد الأنصبة المقررة، وبسبب المبالغ الضخمة المتأخرة المترتبة على إحدى الدول الأعضاء، تواصل المنظمة الاقتراض من الحسابات الاحتياطية ومن حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة.
    Depending on action yet to be taken on a national budget, the situation may worsen and it may be necessary to borrow $148 million from reserve accounts by the end of December 2008. UN وتبعا للإجراءات التي ستتخذ في وقت لاحق بشأن إحدى الميزانيات الوطنية، قد تزداد الحالة سوءا وقد يتعين اقتراض 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Under current projections, borrowing from reserve accounts may be required in November and December of 2008. UN وفي ظل التوقعات الراهنة، قد يتعين الاقتراض من الحسابات الاحتياطية في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر من عام 2008.
    Depending on action yet to be taken on the national budget of one Member State, it might be necessary to borrow $86 million from reserve accounts before the end of December 2007. UN ورهنا بالإجراء الذي لا يزال يتعين على دول عضو أن تتخذه فيما يتعلق بالميزانية الوطنية، فربما يلزم اقتراض مبلغ 86 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Depending on action yet to be taken on the national budget of one Member State, it might be necessary to borrow $148 million from reserve accounts by the end of December 2008. UN ورهنا بالإجراءات التي ستتخذ في وقت لاحق بشأن الميزانية الوطنية لإحدى الدول الأعضاء، قد يتعين اقتراض 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    26. The three delegations were concerned that the United Nations might have to borrow $148 million from reserve accounts to cover regular budget expenditures unless arrears were addressed. UN 26 - وأعرب عن قلق الوفود الثلاثة إزاء احتمال أن تضطر الأمم المتحدة، في حالة عدم معالجة مسألة المتأخرات إلى اقتراض مبلغ قدره 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لتغطية نفقات الميزانية العادية.
    12. At the beginning of 2004, $23 million of cash was available for the regular budget and in related reserve accounts. UN 12 - وفي بداية عام 2004، كان هناك مبلغ 23 مليون دولار نقدا متوفر في الميزانية العادية وفي الحسابات الاحتياطية المتصلة بهـا.
    Of the $283 billion worth of recently distributed SDRs, more than $150 billion went to the 15 largest developed economies. These SDRs will sit largely untouched in the reserve accounts of these countries, which don't really need any additional reserves. News-Commentary ومن إجمالي 283 مليار دولار من حقوق السحب الخاصة الموزعة مؤخراً، ذهب مبلغ يتجاوز 150 مليار دولار إلى اقتصاد أضخم خمس عشرة دولة متقدمة. والواقع أن حقوق السحب الخاصة هذه سوف تظل عاطلة إلى حد كبير في الحسابات الاحتياطية لهذه البلدان، التي لا تحتاج في واقع الأمر إلى أية احتياطيات إضافية.
    16. Mr. Torrington (Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the decline in unpaid contributions to the regular budget was heartening, but the Rio Group was worried about the possible need to borrow from reserve accounts by the end of the year. UN 16 - السيد تورنـغـتون (غيانا)، تحدث باسم مجموعة ريو، وقال إن انخفاض الاشتراكات المقررة غير المسـددة للميزانية العادية يدعو إلى التشجيع، ولكنه أعرب عن القلق الذي يسـاور مجموعة ريو إزاء الحاجة المحتملة إلى الاقتراض من الحسابات الاحتياطية فـي نهاية السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus