"الحسابات الخارجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the External
        
    • of external
        
    • External Audit
        
    • External Auditor
        
    • and Budget Committee
        
    the External Audit sought the response of management on the following points: UN والتمس مراجع الحسابات الخارجي من الإدارة أن تردَّ بشأن النقاط التالية:
    It was recommended by the External Audit that this aspect needed to addressed through the HR module of SAP. UN وقد أوصى مراجع الحسابات الخارجي بضرورة معالجة هذا الجانب من خلال نميطة الموارد البشرية في نظام ساب.
    the External Audit is of the view that the risk for any default be appropriately covered through the following: UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنْ تتمَّ تغطية خطر حدوث أيِّ تقصير تغطيةً مناسبةً، من خلال ما يلي:
    the External Audit will continue to review progress in this regard. UN وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد.
    the External Audit undertook a review of the functioning of the BMS. UN واضطلع مراجع الحسابات الخارجي باستعراض للأداء الوظيفي في خدمات إدارة المباني.
    The management may facilitate the work of the informal working group and keep the External Audit informed about any development in this regard. UN ويمكن أن تسهِّل الإدارة عمل الفريق العامل غير الرسمي وأن تبقي مراجع الحسابات الخارجي على علم بأيِّ تطوّر في هذا الصدد.
    the External Audit also pointed out certain weaknesses in the areas of technical cooperation project monitoring and training. UN وأشار مراجع الحسابات الخارجي أيضا إلى مواطن ضعف معيَّنة في مجالات التعاون التقني ورصد المشاريع والتدريب.
    the External Audit observed that 67 projects were not automatically closed after six months of their completion date. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ 67 مشروعا لم تغلق تلقائيا بعد ستة أشهر من تاريخ انتهائها.
    REPORT OF the External AUDITOR ON THE ACCOUNTS OF THE UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة
    He welcomed the External Auditor's suggestions for results-based management, including the establishment of a performance management system. UN ورحّب باقتراحات مراجع الحسابات الخارجي المتعلقة بالإدارة القائمة على نتائج، بما في ذلك إنشاء نظام لادارة الأداء.
    The Director-General had accepted that recommendation and the External Auditor had made a positive assessment of its implementation. UN وأوضح المتكلم أن المدير العام قبل بالتوصية وأن مراجع الحسابات الخارجي قدّم تقييما إيجابيا بشأن تنفيذها.
    the External auditor will keep the matter under review. UN سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر
    the External auditor will keep the matter under review. UN سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر.
    UNIDO would continue to work with the External Auditor to implement those recommendations to his satisfaction, taking into account best management practices. UN وستظل اليونيدو تعمل مع مراجع الحسابات الخارجي على تنفيذ تلك التوصيات بما يرضيه، مع أخذ أفضل ممارسات الإدارة في الحسبان.
    However, only the External auditor at the ILO was required to make such a statement. UN ومع هذا، فلا يوجد إلزام بتقديم هذا الإقرار سوى بالنسبة لمراجع الحسابات الخارجي في منظمة العمل الدولية.
    Bilateral consultations with the External Auditor UN المشاورات الثنائية مع مراجع الحسابات الخارجي
    Having recognized this, UNIDO established consultations with the External Auditor as a priority during 2008 and 2009. UN وقد أدركت اليونيدو هذه الحقيقة فأرست المشاورات مع مراجع الحسابات الخارجي باعتبارها ذات أولوية خلال عامي 2008 و2009.
    Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. UN ولذلك أحالت اليونيدو مختلف القضايا المتصلة بالسياسات إلى مراجع الحسابات الخارجي ملتمسة إرشاداته بشأنها.
    He was sure that the External Auditor would meet all expectations placed upon him and make the Organization even more efficient. UN وأعرب عن يقينه أن مُراجِع الحسابات الخارجي سوف يكون عند حسن ظن الجميع وسوف يضفي المزيد من الكفاءة على عمل المنظمة.
    Conclusion 2008/2 Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2006-2007 UN الاستنتاج 2008/2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007
    2. Thus, as of 19 May 2009, there is only one remaining candidate for the position of external Auditor: UN 2- وهكذا، يتبقى مرشح واحد في قائمة المرشَّحين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي في 19 أيار/مايو 2009، هو:
    Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2006-2007 Programme and Budget Committee UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus