"الحسابات الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special accounts
        
    • the accounts for
        
    • the accounts of
        
    • calculations for
        
    • accounts for the
        
    • your calculations
        
    The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها؛
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    special accounts and trust funds UN الحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية الخاصة
    21. The information on the financial situation of each organization as contained in the Chairman's summary of discussions on document A/48/940 is unchanged in that the accounts for 1994 have not as yet been closed. UN ٢١ - إن المعلومات المتعلقة بالحالة المالية لكل منظمة، على النحو الوارد في موجز الرئيس للمناقشات التي أجريت بشأن الوثيقة A/48/940، لم يطرأ عليها أي تغير، حيث لم تقفل بعد الحسابات الخاصة بعام ١٩٩٤.
    Support from special accounts for programme support costs UN دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    She would also like to know whether the Secretariat considered it problematical to replace trust funds by special accounts. UN وأرادت أيضا معرفة ما إذا كانت الأمانة ترى إشكالية في إحلال الحسابات الخاصة محل الصناديق الاستئمانية.
    It was therefore possible to use special accounts instead of trust funds. UN وعليه، من الممكن استخدام الحسابات الخاصة بدلا من الصناديق الاستئمانية.
    The Japanese proposal to refer to special accounts might help. UN وأضاف أن المقترح الياباني بالإشارة إلى الحسابات الخاصة قد يكون مفيدا.
    That was why it wanted a reference to special accounts to be included in the draft decision, since they could be financed by sources other than voluntary contributions. UN ولذلك تريد اليابان أن تشير إلى الحسابات الخاصة في مشروع المقرّر، نظرا إلى إمكانية تمويلها من مصادر عدا التبرعات.
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    (ii) Financial policies applicable to the special accounts UN `2 ' السياسات المالية المطبقة على الحسابات الخاصة
    The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which they derive their incomes. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل عن الموارد الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    special accounts for the sale of United Nations bonds UN الحسابات الخاصة المتعلقة بمبيعات سندات اﻷمم المتحدة
    Note: links with proposal 17 on consolidation of peacekeeping special accounts UN ملاحظة: الروابط بالمقترح 17 المتعلق بتوحيد الحسابات الخاصة لعمليات حفظ السلام
    Loans in the amount of $11.5 million from the special accounts of the United Nations Protection Force were outstanding. UN كما بقيت قروض غير مسددة من الحسابات الخاصة لقوة الأمم المتحدة للحماية بمبلغ 11.5 مليون دولار.
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المسددة
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    6. Any contribution officially recorded by the Treasurer of the United Nations after April 2005 will be reflected in the accounts for the following session. UN 6- وأي تبرع يسجله أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً بعد نيسان/أبريل 2005 سيدرج في الحسابات الخاصة بالدورة التالية.
    This amount was divided between the accounts of a number of ongoing and closed operations and the Peacekeeping Reserve Fund. However, there are restrictions on the use of these resources. UN وهذا المبلغ مُقسم بين الحسابات الخاصة بعدد من العمليات الجارية والمغلقة والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام غير أن استخدام تلك الموارد يخضع لعدد من القيود.
    Its structural engineering staff were preparing calculations and design drawings for the turbine house steelwork, and the civil engineering staff were preparing calculations for the turbine house, boiler foundations, cooling water system and cable tunnels. UN وكان مهندسو الإنشاءات التابعون للشركة يعدون الحسابات والتصاميم لتنفيذ الهيكل الفولاذي لغرفة التوربينات، والمهندسون المدنيون يعدون الحسابات الخاصة بغرفة التوربينات وقواعد الغلايات ونظام تبريد المياه وأنابيب الكابلات.
    I will point out where you went wrong in your calculations. Open Subtitles سأشير إلى سبب الخطأ في الحسابات الخاصة بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus