"الحسابات المعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • suspense accounts
        
    • suspense account
        
    • outstanding accounts
        
    • pending accounts
        
    • the outstanding
        
    5. Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts UN كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة
    5. Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts UN كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة
    At the end of the year, the suspense accounts are cleared out, along with the contributions receivable that have been collected. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    Accounts payable suspense account UN حسابات الدفع، الحسابات المعلقة
    (b) To settle the outstanding accounts payable and receivable; UN (ب) تسوية الحسابات المعلقة المستحقة الدفع والمستحقة القبض؛
    Action is being taken to manage old pending accounts payable. UN ويجري اتخاذ إجراءات لإدارة الحسابات المعلقة القديمة المستحقة الدفع.
    At the end of the year, the suspense accounts are cleared out, along with the contributions receivable that have been collected. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation to reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بشأن تسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها في الوقت المناسب.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن يقوم بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    734. In paragraph 48, the Board recommended that UNOPS fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN 734 - وفي الفقرة 48، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    Accounts payable 21005 suspense accounts UN الحسابات المعلقة لحسابات الدفع 21005
    48. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN 48 - وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن يقوم بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    In paragraph 48, the Board of Auditors recommended that UNOPS fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN في الفقرة 48، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    This will improve the accuracy and timeliness of the accounting entries associated with receipts and considerably reduce the number of deposits put in suspense accounts. UN وسيؤدي ذلك إلى تحسين دقة وتوقيت المدخلات المحاسبية المرتبطة بالمبالغ المقبوضة كما سيحد كثيراً من عدد الودائع المسجلة في رصيد الحسابات المعلقة.
    Pending application of the payment received to the corresponding contribution receivable, the payment is temporarily booked to the suspense accounts also used for contributions received in advance. UN وريثما تتم مطابقة المبالغ المسددة مع التبرعات المستحقة القبض المقابلة، يُسجل المبلغ مؤقتا في الحسابات المعلقة التي تستخدم أيضاً للتبرعات المسددة سلفا.
    64. As at 31 December 2008, the above-mentioned suspense accounts should have had a zero balance. UN 64- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان المفترض أن يكون رصيد الحسابات المعلقة المذكورة أعلاه صفرا.
    66. The Board recommends that UNHCR ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts. UN 66- ويوصي المجلس المفوضية التأكد من إخضاع التبرعات المقبوضة إلى عملية محاسبية في الوقت المناسب وذلك بتصفية الحسابات المعلقة.
    Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage. UN وقد أُنجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم تُنجَز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين.
    As a result, the Panel finds this loss element to be compensable in the amount of US$15,460.Finally, Otis Engineering claims US$315,709 for outstanding accounts receivable for goods that were shipped to Kuwait and offloaded, but never received by Otis Engineering’s agent. UN ونتيجة ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي التعويض عن عنصر الخسارة هذا بمبلغ 460 15 دولاراً. 391- وأخيراً تطالب الشركة بمبلغ 709 315 دولارات عن الحسابات المعلقة المستحقة لسلع تم شحنها إلى الكويت وتفريغها دون أن يستلمها وكيل الشركة.
    pending accounts payable are monitored and followed up through the country office dashboard and quarterly accountability checklists. UN وتخضع الحسابات المعلقة المستحقة الدفع للرصد والمتابعة من خلال اللوحة البيانية للمكتب القطري والقوائم المرجعية الفصلية للمساءلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus