"الحساب المزدوج" - Traduction Arabe en Anglais

    • double-counting
        
    • double counting
        
    This was done to avoid double-counting towards the total United Nations system contributions. UN والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج في سياق التوصل إلى مجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    CDM projects have a rigorous mechanism for ensuring additionality, for avoiding double counting, and for monitoring and verification. UN فمشاريع آلية التنمية النظيفة لديها آلية صارمة لضمان الطابع الإضافي وتجنب الحساب المزدوج وللقيام بالرصد والتحقق.
    Also, Australia estimated and attempted to take into account possible double counting of emissions reduction due to overlapping measures. UN وقدرت أستراليا أيضا إمكانية الحساب المزدوج الناجم عن تداخل التدابير وسَعت إلى وضعها في الحسبان.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    This was done to avoid double-counting towards the total United Nations system contributions. UN والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج لمجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج.
    In this event, the Panel is thrown back onto the question of where in the contractor’s prices payment for these items was intended to be.In all these situations, it is necessary to avoid double-counting. UN وإذا حصل ذلك يعود الفريق إلى السؤال أين كان يقصد دمج المبالغ المدفوعة عن تلك البنود في أسعار المتعاقد. 131- ولا بد من تفادي الحساب المزدوج في جميع تلك الحالات.
    double-counting in the financial statements UN الحساب المزدوج في البيانات المالية
    double-counting in the financial statements UN الحساب المزدوج في البيانات المالية
    It is tempting, when such data exist, to add local and central government expenditure to obtain a figure for total government expenditure; however, since these accounts are not consolidated, such an exercise would involve considerable double-counting and an overestimate of total government outlays. UN ويحفز توافر هذه البيانات على إضافة الإنفاق المحلي والإنفاق الحكومي للحصول على رقم يمثل إجمالي الإنفاق الحكومي؛ بيد أنه بالنظر إلى عدم توحيد هذه الحسابات، ستنطوي هذه الممارسة على قدر كبير من الحساب المزدوج والتقدير الزائد لإجمالي النفقات الحكومية.
    The risk of double counting official development assistance flows going through multilateral organizations remains. UN ويظل احتمال الحساب المزدوج قائما لتدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية التي تمر عبر المنظمات المتعددة الأطراف.
    In particular, in the case of iron ore production figures, care should be taken to avoid double counting of ores which were to be agglomerated, as well as to report figures for marketable products only. UN وبوجه خاص، في حالة اﻷرقام المتعلقة بانتاج ركاز الحديد، ينبغي الحرص على تجنب الحساب المزدوج للركازات التي يتعين تكتيلها، وكذلك على الابلاغ عن اﻷرقام المتعلقة بالمنتجات القابلة للتسويق فقط.
    Rules for completing the financial annex complement the computation methods reported in the metadata of the indicators and are fundamental for the correct attribution of amounts to UNCCD and to avoid double counting of investments. UN وتكمّل القواعد الآيلة إلى استكمال المرفق المالي طرق الحساب الواردة في البيانات الوصفية للمؤشرات وتعد أساسية في عملية إسناد المبالغ على النحو الصحيح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتفادي الحساب المزدوج للاستثمارات.
    Information on how double counting and omissions between the agriculture and LULUCF sectors have been avoided. UN :: معلومات عن كيفية تجنب الحساب المزدوج والإغفالات بين قطاع الزراعة وقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Information on how double counting and omissions between the Agriculture and LULUCF sectors have been avoided. UN :: معلومات عن كيفية تجنب الحساب المزدوج والإغفالات بين قطاع الزراعة وقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus