"الحصانة الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminal immunity of a
        
    • the criminal immunity of
        
    On the existence of these circumstances, and of the criminal immunity of a justice the Court itself decides. UN والمحكمة نفسها هي التي تقرر قيام هذه الظروف، وهي التي تبت في أمر رفع الحصانة الجنائية عن القاضي.
    The Republic of the Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت جمهورية الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    The Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France had violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    :: Article 30: Paragraph 2: Consider revising the criminal immunity of the President of Dominica during his term of office. UN :: المادة 30: الفقرة 2: النظر في تنقيح الحصانة الجنائية لرئيس دومينيكا أثناء فترة شغله منصبه.
    The Republic of the Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت جمهورية الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    The Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as a witness in the case, France had violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا في القضية، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة أجنبية، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    The Congo further submits that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France has violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا في القضية، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة أجنبية، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    The Republic of the Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت جمهورية الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    The Republic of the Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN وادعت جمهورية الكونغو، كذلك، أن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا في القضية، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة أجنبي، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.
    The Republic of the Congo further submitted that, in issuing a warrant instructing police officers to examine the President of the Republic of the Congo as witness in the case, France violated " the criminal immunity of a foreign Head of State, an international customary rule recognized by the jurisprudence of the Court " . UN كما ادعت جمهورية الكونغو بأن فرنسا بإصدارها لأمر يوجه تعليمات إلى ضباط الشرطة بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا، انتهكت ' ' الحصانة الجنائية لرئيس دولة، وهي قاعدة عرفية دولية أقرها اجتهاد المحكمة``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus