"الحصبة الألمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • rubella
        
    • German measles
        
    Morbilli, parotitis, rubella (measles) UN الحصبة، التهاب النكافية، الحصبة الألمانية
    At present, all the population aged 18 to 39 years is being immunized in order to eradicate rubella in the country. UN ويجري حالياً تطعيم جميع السكان الكبار من سن 18 إلى 39 للقضاء على مرض الحصبة الألمانية في البلد.
    However, the Committee remains concerned at the rubella outbreak in 2003 and the low rate of immunization coverage. UN بيد أن اللجنة تظل تشعر بالقلق لتفشي الحصبة الألمانية في عام 2003 ولضيق نطاق التحصين.
    Since 1990 inoculation against German measles has been compulsory for both sexes, and the number of German measles cases has fallen significantly. UN وأصبح التلقيح ضد الحصبة الألمانية إجبارياً لكلا الجنسين منذ عام 1990، انخفض على إثرها عدد حالات الحصبة الألمانية انخفاضاً حاداً.
    When I was pregnant, I had the German measles and the virus took away his hearing. Open Subtitles عندما كنت حبلى به أصبت بمرض الحصبة الألمانية و الفيروس حرمه من سمعه
    The goal is a world without measles, rubella and congenital rubella syndrome. UN ويتمثل الهدف من هذا في إيجاد عالم خال من الحصبة والحصبة الألمانية ومتلازمة الحصبة الألمانية الخلقية.
    Significant progress has also been made in introducing rubella vaccine. UN كما تم إحراز تقدم كبير في إدخال لقاح الحصبة الألمانية.
    Now, the buck stops with the Minister, it always does, but privately he tells me he thought he was signing the contract for rubella. Open Subtitles الآن، أمر تنزيل مرتبتك يتعلق بالوزير لطالما كان كذلك ولكن بشكل شخصي أخبرني أنّه كان يعتقد أنّه يوقع على عقد الحصبة الألمانية
    Uh, measles, whooping cough, rubella. Open Subtitles اه ، والحصبة ، والسعال الديكي ، الحصبة الألمانية
    You'll end up gettin''The rubella Monthly'. Open Subtitles سينتهي الامر بك وأنت مشترك في مجلة الحصبة الألمانية
    The last time we saw, I had rubella. Open Subtitles آخر مرةرأيتك فيها كنت أشكو من مرض الحصبة الألمانية
    The Ministry of Health, with the support of the World Health Organization, was leading a major vaccination campaign which was expected to immunize nearly all of the nation's youth against rubella and measles. UN وتشن وزارة الصحة، بدعم من منظمة الصحة العالمية، حملة تطعيم كبرى يتوقع أن تؤدي إلى تطعيم جميع شباب الدولة تقريبا ضد الحصبة الألمانية والحصبة.
    Successful vaccination campaign against rubella in the population aged 6 to 39; Successful National Health Days; UN حملة التطعيم الناجحة ضد الحصبة الألمانية بين السكان ممن تتراوح أعمارهم بين 6 و39 سنة؛ ضمن فعاليات أيام الصحة الوطنية الناجحة؛
    Increased risk of adhering rubella UN زيادة خطر عدوى الحصبة الألمانية
    Shit, vaccines! That reminds me, we've got to get the updated rubella before GPs start griping. Open Subtitles تبّاً، لقاحات، ذلك يُذكرني بأننا يجب أن نُحدث "الحصبة الألمانية" قبل تذمر الأطباء
    MMR (measles, parotiditis, rubella) UN MMR (الحصبة، التهاب الغدة النكفية، الحصبة الألمانية)
    Before I go to camp, I'll need boosters for malaria... German measles, encephalitis, Hansen's disease-- Open Subtitles قبل ذهابي للمخيم ، أريد الحصول على تطعيم ضد الملاريا ، الحصبة الألمانية ، التهاب الدماغ ومرض هانسن
    The incidence of German measles has declined considerably since vaccination began in 1993. UN 447- وقد تناقص انتشار الحصبة الألمانية بدرجة كبيرة منذ بدء التحصين عام 1993.
    It was established that girls at the age of 12 have insufficient immunity, and that is a matter, which requires particular attention so as to reduce the spread of congenital German measles. UN وقد تبين أن البنات في سن 12 سنة ليس لديهن تحصين كافي، وهذا الأمر يتطلب اهتماما خاصاً من أجل تقليل انتقال الحصبة الألمانية الوراثية.
    German measles (rubella) UN النكاف الحصبة الألمانية
    Maintenance of worthwhile levels of coverage with existing vaccines and progressive introduction of new ones against diseases such as German measles, mumps, hepatitis B and meningitis; vaccination boosters for women of childbearing age and against yellow fever in danger zones; UN الحفاظ على مستويات هامة للتغطية باللقاحات الحالية والاعتماد التدريجي للقاحات جديدة ضد أمراض مثل الحصبة الألمانية والانتكاف والالتهاب الكبدي باء والتهاب السحايا؛ ولقاحات معززة لفائدة النساء في سن التوالد ومضادة للحمى الصفراء في المناطق الخطرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus