Consequently, any person whose right to access to environmental information has been denied should also have access to review procedures in order to enforce the right. | UN | وبناء عليه، فإن لأي شخص يحرم من حق الحصول على المعلومات البيئية أن يلجأ إلى إجراءات المراجعة لإنفاذ هذا الحق. |
In accordance with Principle No. 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, all concerned citizens should have access to environmental information held by public authorities and access to judicial and administrative proceedings. | UN | ووفقا للمبدأ رقم 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ينبغي أن يتاح لجميع المواطنين المعنيين الحصول على المعلومات البيئية الموجودة في حوزة السلطات العامة وكذلك الوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية. |
It follows from the above Guidelines that any natural or legal person should have free, effective and timely access to environmental information. | UN | يستخلص من المبادئ التوجيهية أعلاه أن من حق أي شخص طبيعي أو قانوني الحصول على المعلومات البيئية بحرية وبصورة فعّالة وحسنة التوقيت. |
1.4 access to environmental information and public participation in decision-making 4 124 000 | UN | ١-٤ الحصول على المعلومات البيئية والمشاركة الجماهيرية ٠٠٠ ١٢٤ ٤ في صنع القرارات |
ECE has been entrusted with drafting a convention on access to environmental information and public participation in environmental decision-making. | UN | وقد أسندت إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بمسألة صياغة اتفاقية بشأن الحصول على المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة. |
Additionally, cooperative initiatives must be provided through education and the implementation of a favourable legal and economic framework for access to environmental information and public participation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجب توفير مبادرات تعاونية من خلال التعليم وتنفيذ إطار عمل قانوني واقتصادي ملائم من أجل الحصول على المعلومات البيئية وكفالة مشاركة الجمهور. |
f. Provision of access to environmental information using the established information conduits, which include the UNEP Web sites and its organic networks; | UN | و - توفير فرص الحصول على المعلومات البيئية باستخدام القنوات اﻹعلامية القائمة بما فيها مواقع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على شبكة اﻹنترنت وشبكاته العضوية؛ |
Underscoring that it is essential in institution-building aiming at sustainable development to enhance access to environmental information held by public authorities and participation by all relevant sectors of the society, including the public, in the environmental-decision-making process, in accordance with relevant legislation or arrangements, and urging Governments to do so, | UN | وإذ يؤكد أن من الضروري، عند بناء المؤسسات لتحقيق التنمية المستدامة، تعزيز سبل الحصول على المعلومات البيئية لدى السلطات العامة، ومشاركة جميع قطاعات المجتمع ذات الصلة، بما في ذلك الجمهور، في عمليات صنع القرارات البيئية، وذلك وفقا للتشريعات والترتيبات ذات الصلة، وحث الحكومات على فعل ذلك، |
Objective: To increase awareness of environmental issues and the UNEP programme of work, to strengthen cooperation among all sectors of society and actors involved in the formulation and implementation of the international environmental agenda and to strengthen partnerships with Governments, the media and other concerned parties, in order to enhance access to environmental information | UN | الهدف: زيادة الوعي بالمسائل البيئية وبرنامج عمل الأمم المتحدة للبيئة، وتعزيز التعاون فيما بين جميع قطاعا المجتمع والفاعلين المشاركين في صياغة وتنفيذ جدول الأعمال البيئي الدولي، وتعزيز الشراكات مع الحكومات ووسائط الإعلام وغيرها من الأطراف المعنية بغية تعزيز إمكانية الحصول على المعلومات البيئية. |
(c) Encouraging public participation in environmental awareness and management by enhancing access to environmental information. | UN | (ج) تشجيع مشاركة الجمهور في الإدارة والتوعية البيئية من خلال تيسير سبل الحصول على المعلومات البيئية. |
In this regard, in the development of partnerships with Governments and, in particular, with major groups, further efforts will be made to ensure that environmental issues are adequately covered by the international media and that access to environmental information and encouragement of greater public participation in environmental management are achieved through environmental awareness-raising campaigns. | UN | وفي هذا الصدد سيتم بذل المزيد من الجهود، لدى إقامة الشراكات مع الحكومات ولا سيما مع المجموعات الرئيسية، لضمان تغطية وسائط الإعلام الدولية للقضايا البيئية بصورة وافية، وأن يتم تحقيق الحصول على المعلومات البيئية وتشجيع زيادة مشاركة الجمهور في الإدارة البيئية من خلال حملات زيادة التوعية البيئية. |
With this in mind, in the development of partnerships with major groups, further efforts will be made to ensure that environmental issues are adequately covered by the international media and that access to environmental information and encouragement of greater public participation in environmental management are met through environmental awareness-raising campaigns. | UN | وبوضع ذلك في الاعتبار، ينبغي عند تطوير الشراكات مع المجموعات الرئيسية، بذل المزيد من الجهود لضمان تغطية القضايا البيئية بصورة مناسبة من جانب وسائل الإعلام الدولية وزيادة الحصول على المعلومات البيئية وتشجيع توسيع المشاركة الشعبية في الإدارة البيئية التي يتم تحقيقها عن طريق حملات تعميق الوعي البيئي. |
This includes the right to challenge official acts, including denial of access to environmental information.9 | UN | ويشمل هذا الحق في الاعتراض على أعمال رسمية، من بينها الحرمان من الحصول على المعلومات البيئية(8). |
Recalling also the Rio Declaration on Environment and Development, in particular principle 10, on the need to ensure participation of all concerned citizens in environmental decision-making and access to environmental information and environmental justice, and principles 20 to 22, on the need to promote the participation of women, youth and indigenous peoples, | UN | وإذ نشير أيضا إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، لا سيما المبدأ 10، المتعلق بضرورة ضمان مشاركة جميع المواطنين المعنيين في اتخاذ القرارات البيئية وإتاحة سبل الحصول على المعلومات البيئية والعدالة البيئية والمبدآن 20 و 22 المتعلقين بضرورة النهوض بمشاركة المرأة والشباب والشعوب الأصلية، |
Further, there is an urgent need for conservation and sustainable use of natural resources as well as the implementation of principle 10 among marginalized groups in countries within the Asia and Pacific region because they are denied access to environmental information. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك حاجة ماسة إلى حفظ الموارد الطبيعية واستخدامها استخداماً مستداماً، وكذلك إلى تنفيذ المبدأ 10 من مبادئ إعلان البيئة والتنمية في صفوف الفئات المهمشة في البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لأن تلك الفئات محرومة من الحصول على المعلومات البيئية. |
UNEP will continue, in 1998 and beyond, the development and implementation of Mercure, a satellite-based telecommunications system designed to improve global access to environmental information and inaugurated at Geneva on 5 November 1997. | UN | ١٨١ - وسوف يواصل اليونيب في عام ٨٩٩١ وما بعده صوغ وتنفيذ مشروع " ميركور " ، وهو نظام اتصالات سلكية ولاسلكية قائم على السواتل يستهدف تحسين امكانية الحصول على المعلومات البيئية على نطاق العالم . |
1. Requests the Executive Director, in consultation with Governments and relevant international organizations, to seek appropriate ways of building capacity in and enhancing access to environmental information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters; | UN | ١ - يطلب إلى المدير التنفيذي، أن يبدأ، بالتشاور مع الحكومات ومع المنظمات اﻷخرى ذات الصلة، في عملية لاستكشاف السبل المناسبة لتحسين سبل الحصول على المعلومات البيئية وتيسير المشاركة العامة في صنع القرارات وتسهيل اللجوء للعدالة في المسائل البيئية؛ |
The global environmental information exchange network of UNEP, INFOTERRA, promotes public access to environmental information. | UN | وتعمل شبكة تبادل المعلومات البيئية العالمية التابعـة لبرنامج الأمـم المتحـدة للبيئة ، إنفوتيِرا (INFOTERRA)، على تمكين الجمهور من الحصول على المعلومات البيئية. |
(a) To increase environmental awareness and facilitate greater access to environmental information at all levels and among all sectors of society, using the media, the Internet, special events, audio-visual products and publications; | UN | (أ) زيادة مستوى الوعي البيئي وتسهيل فرص الحصول على المعلومات البيئية على جميع المستويات وفي جميع قطاعات المجتمع باستخدام وسائط الإعلام وشبكة الإنترنت والمناسبات الخاصة والمواد والمنشورات السمعية والبصرية؛ |
(a) To increase environmental awareness and facilitate greater access to environmental information at all levels and among all sectors of society, using the media, the Internet, special events, audio-visual products and publications; | UN | (أ) زيادة مستوى الوعي البيئي وتسهيل فرص الحصول على المعلومات البيئية على جميع المستويات وفي جميع قطاعات المجتمع باستخدام وسائط الإعلام وشبكة الإنترنت والمناسبات الخاصة والمواد والمنشورات السمعية والبصرية؛ |