"الحصول عليها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • obtained in
        
    • obtain in
        
    • access them in
        
    • get them
        
    • get her into
        
    • obtain them
        
    • accessed in
        
    • acquired in
        
    • received in
        
    • obtained at
        
    • received at
        
    • had access to in
        
    • get it at
        
    • 's get it in
        
    • obtained by
        
    The Committee also used the after-tax per capita income figures obtained in the surveys as a measure of well-being. UN واستعمَلَت اللجنة أيضاً أرقام الدخل للفرد بعد الضريبة التي تم الحصول عليها في الدراسات الاستقصائية كمقياس للرفاه.
    Another deterrent to mobility was the fact that promotions obtained in common system organizations were not recognized by the parent organization. UN وثمة عائق آخر في وجه التنقل وهو أن المنظمة الأم لا تعترف بالترقيات التي تم الحصول عليها في مؤسسات النظام الموحد.
    This represented a 22 per cent increase compared to pooled resources obtained in 2007. UN وشكل هذا زيادة نسبتها 22 في المائة مقارنة بالموارد المجمعة التي تم الحصول عليها في عام 2007.
    The shift from administrative personnel management to a strategic, advisory function calls for additional staff resources, which are understandably difficult to obtain in the current financial environment. UN فالانتقال من التنظيم الإداري لشؤون الموظفين إلى وظيفة استشارية استراتيجية يستدعي الاستعانة بموارد إضافية من الموظفين، من المفهوم أنه سيصعب الحصول عليها في البيئة المالية الحالية.
    (b) To require the police to cooperate with service providers and advertise these services and how to access them in each police station. UN (ب) مطالبة الشرطة بالتعاون مع متعهدي الخدمات والإعلان عن هذه الخدمات وسبل الحصول عليها في كل مركز من مراكز الشرطة.
    First we gotta get them in the same room together. Open Subtitles أولا نحن فلدي الحصول عليها في نفس الغرفة معا.
    get her into scrubs and into my OR stat. Open Subtitles الحصول عليها في الدعك وفي بلدي أو القانون الأساسي.
    Evidence obtained in pre-trial legal proceedings that failed to comply with that stipulation was inadmissible. UN ولا تقبل أدلة يتم الحصول عليها في إجراءات تحقيق لا تكون مستوفية لهذا الاشتراط.
    Evidence obtained in each of these cases substantiated the allegations received. UN وقد أثبتت الأدلة التي تم الحصول عليها في كل من هذه الحالات صحة الادعاءات الواردة.
    Source: Information obtained in drafting the report. UN المصدر: معلومات تم الحصول عليها في سياق العمل.
    This is especially relevant for the global monitoring plan data obtained in coastal areas. UN وهذا مهم بوجه خاص بالنسبة لبيانات خطة الرصد العالمية التي يتم الحصول عليها في المناطق الساحلية.
    All documents obtained in this connection have been submitted to foreign authorities pursuant to requests for legal assistance. UN ولقد جرى تقديم جميع الوثائق التي تم الحصول عليها في هذا الصدد إلى السلطات الأجنبية عملا بطلبات المساعدة القانونية.
    It can be obtained in printing as well as in digital format ready for direct input to GIS. UN ويمكن الحصول عليها في شكل مطبوع أو رقمي جاهز لﻹدخال المباشر في نظام معلومات جغرافية .
    NAPAs provide a robust country-tailored process and do not require additional data and information which is difficult to obtain in many vulnerable countries. UN وتتيح عملية برامج العمل الوطنية للتكيف عملية قوية على مقاس البلدان ولا تستلزم بيانات ومعلومات إضافية يصعب الحصول عليها في العديد من البلدان الهشة.
    (b) To require the police to cooperate with service providers and advertise these services and how to access them in each police station. UN (ب) مطالبة الشرطة بالتعاون مع متعهدي الخدمات والإعلان عن هذه الخدمات وسبل الحصول عليها في كل مركز من مراكز الشرطة.
    I can get them into the Green Zone. Open Subtitles أنا لا يمكن الحصول عليها في المنطقة الخضراء.
    You might get a girl like that to dance, butyouWlnever get her into bed. Open Subtitles قد تحصل على فتاة من هذا القبيل في الرقص، ولكن عليك أبدا الحصول عليها في السرير.
    However, since they cannot be purchased in the United States, it is extremely difficult to obtain them in time. UN إلا أنه نظرا لعدم إمكانية شرائها من الولايات المتحدة، فمن الصعوبة بمكان الحصول عليها في الوقت المناسب.
    Besides the debt relief accessed in 2004 after having reached the halfway completion point, we received a total of $798 million from external partners through various donor-support mechanisms. UN بالإضافة إلى تخفيف حدة الدين التي تم الحصول عليها في عام 2004 بعد بلوغ نقطة منتصف طريق الإنجاز تلقينا ما مجموعه 798 مليون دولار من الجهات الشريكة الخارجية عن طريق مختلف آليات الدعم من الجهات المانحة.
    5. The composition of the project portfolio acquired in 1998 shows a number of new developments. UN ٥ - ويدل تكوين حافظة المشاريع التي تم الحصول عليها في عام ١٩٩٨ عددا من التطورات الجديدة.
    During the biennium, the programme received $3.3 million, while expenditure was $16.2 million, including the use of funds received in previous years. UN وحصل البرنامج خلال فترة السنتين على مبلغ 3,3 مليون دولار بينما بلغت النفقات 16.2 مليون دولار، بما في ذلك استخدام أموال تم الحصول عليها في السنوات السابقة.
    Therefore, baseline data for changes of position that do not involve a change in duty station cannot be obtained at this time. UN ولذلك، فإن البيانات الأساسية للتغييرات في الوظائف التي لا تنطوي على تغيير في مركز العمل لا يمكن الحصول عليها في الوقت الحاضر.
    Since supplementary funds will not have been received at this stage of advance preparation, funds for this purpose in many cases will need to be allocated from EPF. UN ونظرا ﻷن اﻷموال التكميلية لن يكون قد تم الحصول عليها في هذه المرحلة من مراحل اﻹعداد المسبق، سيلزم تخصيص أموال لهذا الغرض، في كثير من الحالات، من صندوق برامج الطوارئ.
    2.2 In 2004, the complainant allegedly received a telephone call from one of her brothers, who apparently told her that he had joined the rebel forces and that he had asked her to pass on all the information she had access to in the course of her work, especially concerning any pending legislation or the composition and positions of the Congolese armed forces. UN 2-2 وفي عام 2004()، تلقت صاحبة الشكوى مكالمة هاتفية من أحد أخويها وأبلغها بأنه انضم إلى قوات المتمردين وطلب منها موافاته بجميع المعلومات التي يمكنها الحصول عليها في سياق عملها، وعلى وجه التحديد معلومات عن القوانين التي سيتم التصويت عليها وكذلك معلومات عن مواقع القوات المسلحة الكنغولية.
    You can get it at almost any dispensary in the county. Open Subtitles يمكنك الحصول عليها في كل مستوصف في البلاد تقريبا
    Alright guys, we have time for one before we go to lunch, so let's get it in! Open Subtitles الرجال ما يرام، لدينا الوقت واحد قبل أن نذهب لتناول الغداء، لذلك دعونا الحصول عليها في!
    Some of the alternative valuations that are allowed include the value that could be obtained by trading a similar financial instrument, or the adjusted present value based on current market interest rates for similar financial instruments. UN ويشمل بعض عمليات التقييم البديلة المسموح بها تقدير القيمة التي كان يمكن الحصول عليها في حال استبدال أداة مالية مماثلة بالأداة التي تملكها الشركة أو القيمة الراهنة المعدلة حسب معدلات الفائدة السائدة في السوق التي تنطبق على الأدوات المالية المماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus