"الحضاره" - Traduction Arabe en Anglais

    • civilization
        
    • culture
        
    It's priceless. The civilization that made it has disappeared. Open Subtitles انه لا يقدر بثمن الحضاره التى صنعته اندثرت
    It was not a red letter day for civilization, I'm afraid. Open Subtitles انه لم يكن يوم الرساله الحمراء من اجل الحضاره, ما كنت اخشاه.
    You mean the basis of Western civilization... that fairy tale? Open Subtitles أتقصد اساس الحضاره الغربيه قصص الخرافات؟
    Over here in civilization, we make a habit of paying for things before we take them. Open Subtitles هنا فى الحضاره نحن صناعنا عاده الدفع لى الأشياء قبل أن نأخذها
    Everything in the human culture takes place below the waist. Open Subtitles كل شيء في الحضاره الانسانيه يأخذ مكانه تحت الخصر
    They're the foundations of civilization. Open Subtitles إنها أساس الحضاره أو على الأقل كانت لها قيمه عندي
    Western civilization finally went up in smoke in the chimneys of Dachau, and I was too infatuated to see it. Open Subtitles أخيراً تدمرت الحضاره الغربيه و تحولت لدخان في مداخن داكاو و كنت مفتوناً جداً لأرى ذلك
    The whole idea of marriage is a useless vestige of an archaic civilization. Open Subtitles اعتقد ان فكره الزواج بقايا ليست لها فائده من الحضاره القديمه
    Oh, when you called and invited me into this armpit of civilization, Open Subtitles عندما طلبتيني و قمت بدعوتي إلى تلك الحضاره.
    But i could also save your house and maybe civilization while i'm at it, okay? Open Subtitles وكذلك يمكننى أن أنقذ منزلك وربما الحضاره بأجمعها بينما انا فيها .. حسناً ؟
    Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence we return to restore the balance. Open Subtitles كل مره تصل فيها الحضاره لدرجة عالية من الإنحطاط نعود لإعادة التوازن من جديد
    The Martian civilization has clearly developed under the planet's surface. Open Subtitles ويبدو ان الحضاره المريخيه تطورة بشكل ما تحت سطح الكوكب
    civilization, ancient and wicked. Have you ever seen this before? Open Subtitles الحضاره المدنيه قديمه و شريره هل رأيت هذا من قبل ؟
    And these once-proud stones, these ruined and shattered temples bear witness to the civilization that flourished and then died here. Open Subtitles وتلك الاحجار المتهدمه والمعابد المتكسره هي الشاهد الوحيد لتلك الحضاره التي قامت واندثرت هنا
    It has the mark of some ancient civilization. Open Subtitles لديها علامات بعض الحضاره القديمه
    This civilization was based on assholes and you know what; Open Subtitles الحضاره تأسست على الحثاله وتعلم ماذا
    As the Order struggled to restore civilization the Prophets were tormented by visions of a growing darkness in the West. Open Subtitles ...وبينما يناضل ألتنظيم لأستعادة الحضاره كانت ألنبوئات تتنبأ بنمو قوى مظلمه بالغرب
    Civilized men are easy to conquer, but civilization... still belongs to the civilized, not the barbarians. Open Subtitles من السهل غزو الرجال المتحضرين .... ولكن الحضاره
    Today, civilization as we know it is corrupt and decadent. Open Subtitles الحضاره التى نعرفها اليوم فاسده ومنحطه
    It doesn't really contribute to culture in any way whatsoever. Open Subtitles انها لا تساهم فى الحضاره بأى طريقه
    So the 2,000-year-old culture Open Subtitles هذا يعني ان الحضاره التي عمرها 2000 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus