"الحضري والإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • urban and territorial
        
    • urban and regional
        
    Inclusive and sustainable urban planning and elaboration of international guidelines on urban and territorial planning UN التخطيط الحضري الشامل والمستدام وبلورة مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي
    Inclusive and sustainable urban planning and elaboration of international guidelines on urban and territorial planning UN التخطيط الحضري الشامل والمستدام وبلورة مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي
    Inclusive and sustainable urban planning and elaboration of international guidelines on urban and territorial planning UN التخطيط الحضري الشامل والمستدام وبلورة مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي
    The American Planning Association is the world's oldest and largest NGO dedicated to promoting good urban and regional planning. UN الرابطة الأمريكية للتخطيط هي أقدم وأكبر منظمة غير حكومية في العالم مكرّسة لتشجيع التخطيط الحضري والإقليمي الجيد.
    All of these goals can only be achieved with information-based participatory urban and regional planning. UN وهذه الأهداف لا يمكن أن تتحقق جميعها إلا بالتخطيط الحضري والإقليمي التشاركي المستند إلى المعلومات.
    He has worked in the government, business and the non-governmental sectors, and teaches advanced negotiation courses in the Department of urban and regional Planning at the University of Hawaii, United States of America. UN وقد عمل في القطاعات الحكومية وقطاع الأعمال والقطاعات غير الحكومية، ويقوم بتدريس دورات متقدمة في التفاوض بإدارة التخطيط الحضري والإقليمي بجامعة هاواي، بالولايات المتحدة الأمريكية.
    ISOCARP and the Commonwealth Association of Planners are playing an important role in the development of international guidelines on urban and territorial planning. UN وتؤدّي الجمعية الدولية لمخططي المـُدن والأقاليم ورابطة الكومنولث لخبراء التخطيط دوراً هاماً في تطوير المبادئ التوجيهية الدولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي.
    Finally, section VI presents the conclusions and recommendations of the report, including for the preparation of a new set of guidelines on urban and territorial planning. UN وأخيراً يعرض الفرع السادس الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، بما في ذلك فيما يخص إعداد مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخطيط الحضري والإقليمي.
    The revised manual emphasizes the importance of reviewing and improving national frameworks on urban and territorial planning and multi-level coordination of services. UN ويشدد الدليل المنقح على أهمية استعراض وتعزيز الأُطر الوطنية المتعلقة بالتخطيط الحضري والإقليمي والتنسيق المتعدد المستويات للخدمات.
    (i) United Nations Global Guidelines on urban and territorial Planning [1] UN ' 1` مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية العالمية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي [1]
    Resolution 24/3: Inclusive and sustainable urban planning and elaboration of international guidelines on urban and territorial planning UN القرار 24/3: التخطيط الحضري الشامل والمستدام وبلورة مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي
    The resolution sought to give UN-Habitat the mandate to elaborate international guidelines on urban and territorial planning and to present them to the Governing Council at its twenty-fifth session for consideration. UN ويسعى القرار إلى منح موئل الأمم المتحدة ولاية لصياغة مبادئ توجيهية دولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي وتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيها.
    The Council encouraged UN-Habitat to elaborate a set of agreed universal principles for urban and territorial planning at the city level and also elaborate a set of recommendations for central Governments, local authorities, civil society and experts, as well as other relevant stakeholders, to improve urban and territorial planning. UN وشجع المجلس الموئل على بلورة مجموعة من التوصيات للحكومات المركزية والسلطات المحلية والمجتمع المدني والخبراء وكذلك الجهات المعنية الأخرى لتحسين التخطيط الحضري والإقليمي.
    (d) urban and territorial planning and effective land tenure, use and management; UN (د) التخطيط الحضري والإقليمي وحيازة الأراضي واستخدامها وإدارتها بفعالية؛
    The Board's evaluation of this work shows that these activities placed issues concerning security and gender equality on the agenda in services working on urban and regional planning and that knowledge about the issues has increased. UN وأظهر تقييم المجلس لهذه الأعمال أن هذه الأنشطة قد جعلت المسائل المتعلقة بالأمن والمساواة بين الجنسين تُدرج في خطط الأجهزة التي تتولى مهام التخطيط الحضري والإقليمي وأن المعرفة بهذه المسائل قد ازدادت.
    It was organized in cooperation with the, Centre for urban and regional Planning, An-Najah University, Nablus, and the Palestinian Authority, its local authorities and research institutions. UN وقد نظمت الدراسة بالتعاون مع مركز التخطيط الحضري والإقليمي في جامعة النجاح في نابلس، والسلطة الفلسطينية ومعاهد السلطات المحلية والبحثية التابعة لها.
    Improved understanding among governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of urban and regional economy to national development. UN تحسين تفهم الحكومات والسلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين لمساهمة الاقتصاد الحضري والإقليمي في التنمية الوطنية.
    In Colombia, UNFPA assisted in the development of a new approach to the linkages between population and environmental, social and economic issues in urban and regional planning. UN وفي كولومبيا، ساعد الصندوق على وضع نهج جديد إزاء الروابط بين السكان والمسائل البيئية والاجتماعية والاقتصادية في التخطيط الحضري والإقليمي.
    In this context we underscore the crucial role of integrated urban and regional planning, drawing upon the best scientific knowledge and information available. UN ونؤكد ما للتخطيط الحضري والإقليمي المتكامل من دور أساسي في هذا السياق، مع الاستناد على المعارف العلمية الفضلى والمعلومات المتاحة.
    (b) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of the urban and regional economy to national development, with particular attention to rural-urban economic linkages UN (ب) ازدياد وعي الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل بمساهمة الاقتصاد الحضري والإقليمي في التنمية الوطنية، مع إيلاء اهتمام خاص للروابط الاقتصادية الريفية - الحضرية
    It is recognized that environmentally sound urban and regional transport coordinated with sustainable land use and planning at the central, regional and local levels may lead to a substantial reduction in the impact on human health, natural resources and the environment, while improving the quality of life and economic performance. UN ومن المسلم به أن النقل الحضري والإقليمي السليم بيئياً إذا صاحبه استخدام وتخطيط مستدامان للأراضي على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية قد يؤدي إلى تخفيف قدر كبير من التأثيرات الواقعة على الصحة البشرية والموارد الطبيعية والبيئة، وفي نفس الوقت، إلى تحسين نوعية الحياة والأداء الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus