"الحفارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rig
        
    • drill
        
    • excavator
        
    • dredger
        
    I've been flying this rig since I was 10 years old. Open Subtitles لقد كنت تحلق هذه الحفارة منذ كان عمري 10 سنوات.
    Second, AOC suggests that it would have taken a considerable period of time to replace the rig. UN ثانياً، تقول الشركة إن استبدال الحفارة كان سيستغرق وقتاً طويلاً جداً.
    Third, AOC expected, presumably at the outset of hostilities, that the rig would be unavailable for only a short period of time. UN ثالثاً، توقعت الشركة، في بداية الأعمال العدائية على الأرجح، أن تكون الحفارة غير متاحة لفترة وجيزة فقط.
    The drill and its team, which the families had high hopes for, are now headed home. Open Subtitles تلك الحفارة وفريقها كانت أمل لأسر العمّال الان هي تعود لوطنها
    Now you tell me the American drill is down? Open Subtitles والآن تخبرني ان الحفارة الأمريكية تعطلت؟
    This installation was made possible by the operated excavator provided by the Royal Moroccan Army free of charge. UN وأصبح هذا التركيب ممكنا بفضل الحفارة العاملة التي وفرها الجيش الملكي المغربي بدون مقابل.
    At 0710 hours personnel from the United States frigate in question proceeded to search the dredger, and the search continued until 1020 hours. UN وفي الساعة ٠١/٧٠ من اليوم نفسه قامت الفرقاطة اﻷمريكية المذكورة بتفتيش الحفارة حيث استمر التفتيش لغاية الساعة ٠٢/٠١ من ذلك اليوم.
    Sir, the only rig that we have that's in the direct path of the storm is the Charlie rig. Open Subtitles سيدي , الحفارة الوحيدة الموجودة بشكل مباشر فيطريق العاصفة هي حفارة شارلي
    I don't know if you've looked at that little patch of pubes on your chin recently or not, but you are the baby on the rig. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت لا تدرك الامر ولكن , انت حقا طفل مدلل على الحفارة
    As long as we're both on this rig, I'm always gonna be living in your shadow. Open Subtitles طالما نحن الاثنان هنا على هذه الحفارة سأبقى اعيش في طلك
    When I get back to company base, I'm gonna talk to Ken Fleming and I'm getting off this rig. Open Subtitles عندما اعود الى القاعدة سوف اتحدث الى فليمنج سوف اترك هذه الحفارة
    I thought about what you said earlier and... do you really want off the rig? Open Subtitles فكرت بما قلته في وقت مبكر هل حقا تريد ترك الحفارة ؟
    I've got a list of people trying to get on that rig and you want to get off it? Open Subtitles لدي قائمة من الناس تحاول الصعود على تلك الحفارة وانت تريد تركها ؟
    And one other thing... when you see Dobbs... this rig is like my house. Open Subtitles وشئ اخر عندما ترين دوبس هذه الحفارة هي مثل منزلي
    We're going to search the rig, make sure everybody else is okay. Open Subtitles سوف نبحث في الحفارة لنتأكد ان الجميع بخير
    No... but I look around this room, I see a drill, box cutters, a welding torch. Open Subtitles لكنني أنظر حول الغرفة وأرى الحفارة وصندوق القطع ومشعل التلحيم
    You know the drill. No bullshit, let's get this over with. Open Subtitles هل تعرف الحفارة, بدون هراء لننتهي من هذا
    So, they shoot all this water and all this sand into the ground with the drill. Open Subtitles يدخلون كل الماء والتراب داخل الأرض مع الحفارة
    The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull. Open Subtitles الضحية تم إسقاطها من الحفارة و بقيت الحِمل سقطت و سحقت جمجمته.
    The Israeli enemy detonated listening devices that had been unearthed as a Poclain excavator was being operated in Wadi Qaysiyah, opposite the Abbad position. UN أقدم العدو الإسرائيلي على تفجير أجهزة تنصت عثر عليها أثناء قيام حفارة بوكلن بالعمل في محلة وادي القيسية مقابل موقع العباد مما أدى إلى إصابة العاملين على الحفارة حسين وحسن شحادة بجروح مختلفة
    At 1730 hours the dredger Al-Sumud and the tugboat Al-Amin came under intense fire from an Iranian military craft near the Ra's al-Bayshah area. UN في الساعة 1730 تعرضت الحفارة (الصمود) والساحبة (الأمين) إلى إطلاق نار كثيف من قبل زوارق عسكرية إيرانية قرب منطقة رأس البيشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus