My country firmly believes in the importance of maintaining outer space exclusively for peaceful purposes. | UN | يعتقد بلدي اعتقادا راسخا بأهمية الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية على وجه الحصر. |
Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | UN | سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية |
A. Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | UN | ألف - سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية |
The Committee, through its work in the scientific, technical and legal fields, had a fundamental role to play in ensuring that outer space was maintained for peaceful purposes. | UN | وأشير إلى أن للجنة دورا أساسيا عليها القيام به، من خلال عملها في المجالات العلمية والتقنية والقانونية، في تأمين الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
4. Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes. | UN | ٤ - سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية. |
With this, the importance of maintaining outer space for peaceful activities has increased substantially. | UN | وبهذا، ازدادت بقدر كبير أهمية الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | UN | سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية |
The concept of maintaining outer space as a weapon-free environment, which is supported by the majority of States, should be recognized as an area of prime multilateral importance. | UN | وينبغي الاعتراف بمفهوم الحفاظ على الفضاء الخارجي كبيئة خالية من الأسلحة، وهو مفهوم تؤيده غالبية الدول، باعتباره مجالا يتسم بأهمية رئيسية على المستوى المتعدد الأطراف. |
Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | UN | سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية |
The view was expressed that regional and interregional cooperation was pivotal to maintaining outer space for peaceful purposes. | UN | 35- وأبدي رأي مفاده أن التعاون الاقليمي والأقاليمي محوري في الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | UN | سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية |
65. maintaining outer space for peaceful purposes was not, however, merely a matter of disarmament. | UN | ٦٥ - بيد أن الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية ليس مجرد مسألة من مسائل نزع السلاح. |
It was the firm belief of the members of the Committee that developments that would strengthen the role of the Committee in maintaining outer space for peaceful purposes should continue. | UN | ويؤمن أعضاء اللجنة إيمانا راسخا بوجوب استمرار التطورات التي من شأنها أن تعزز دور اللجنة في الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية. |
The recommendations contained therein provide valuable guidance for maintaining outer space for peaceful purposes through enhanced space security and safe and responsible conduct of outer space activities. | UN | فالتوصيات الواردة فيه تقدِّم إرشادات قيِّمة من أجل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية من خلال تعزيز أمن الفضاء والاضطلاع بأنشطة الفضاء الخارجي بطريقة آمنة ومسؤولة. |
In conclusion, we would like to underline that all States have responsibility for refraining from engaging in any activity that could jeopardize the collective goal of maintaining outer space weapon free. | UN | وفي الختام، أود أن أشدد على أن جميع الدول تتحمل مسؤولية الامتناع عن الاضطلاع بأي نشاط من شأنه المساس بالهدف المشترك المتمثل في الحفاظ على الفضاء الخارجي خالياً من أي سلاح. |
Before concluding, I would like to reiterate our full support for the work of the Committee in promoting international cooperation and in its efforts to fulfil our common goal of maintaining outer space for peaceful uses and the benefit of all humankind. | UN | قبل أن أختتم بياني، أود أن أكرر الإعراب عن دعمنا الكامل لعمل اللجنة في تشجيع التعاون الدولي وفي الجهود التي تبذلها لتحقيق هدفنا المشترك المتمثل في الحفاظ على الفضاء الخارجي للاستخدام في الأغراض السلمية ولمنفعة البشرية بأسرها. |
69. His Government supported all efforts to promote ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes. | UN | 69 - وأعرب عن تأييد حكومته لجميع الجهود الرامية إلى تعزيز سُبُل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
The Committee, through its work in the scientific, technical and legal fields, had an important role to play in ensuring that outer space was maintained for peaceful purposes. | UN | ولوحظ أن للجنة، من خلال عملها في الميادين العلمية والتقنية والقانونية، دورا مهما ينبغي لها القيام به في كفالة الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية. |
The Committee, through its work in the scientific, technical and legal fields, had an important role to play in ensuring that outer space was maintained for peaceful purposes. | UN | ولوحظ أن اللجنة، من خلال عملها في الميادين العلمية والتقنية والقانونية، دورا مهما ينبغي لها القيام به في كفالة الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية. |
There is a need to preserve outer space as the common heritage of mankind, for peaceful purposes only. | UN | وتوجد حاجة إلى الحفاظ على الفضاء الخارجي بوصفه تراثا مشتركا للبشرية، واستخدامه للأغراض السلمية فقط. |
The Workshop stressed the need to maintain outer space for peaceful purposes and recalled that the Outer Space Treaty prohibited the placement in orbit around the Earth of any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, the installation of such weapons on celestial bodies and the stationing of such weapons in outer space in any other manner. | UN | 28- وشدّدت حلقة العمل على الحاجة إلى الحفاظ على الفضاء الخارجي من أجل الأغراض السلمية وذكّرت بأن معاهدة الفضاء الخارجي تحظر وضع أي أجسام تحمل أي أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل في أي مدار حول الأرض أو تنصيب هذه الأسلحة على أي أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأي طريقة أخرى. |
Though such measures are often considered more modest than the idea of a legally binding treaty, many today argue that they constitute a more realistic and practical way forward towards the goal of preserving outer space for peaceful purposes. | UN | ورغم أن هذه التدابير غالبا ما تُعتبر أكثر تواضعا من فكرة وضع معاهدة ملزمة قانونا فإن كثيرين يجادلون اليوم بأنها تمثل طريقا أكثر واقعية وعملية نحو تحقيق هدف الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |