" Recognizing that providing assistance to third States affected by the application of sanctions would be an important step in maintaining the effectiveness of sanctions collectively decided by the international community, | UN | وإذ تسلم بأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات سيكون خطوة هامة على الطريق نحو الحفاظ على فعالية الجزاءات التي أقرها المجتمع الدولي بصورة جماعية، |
maintaining the effectiveness of multilateral diplomacy and strengthening the relevance of the United Nations has been one of the cornerstones of the foreign policy of the Republic of Cyprus since it won its independence in 1960. | UN | إن الحفاظ على فعالية الدبلوماسية المتعددة الأطراف وتعزيز أهمية الأمم المتحدة هما أحد أركان السياسة الخارجية لجمهورية قبرص منذ أن نالت استقلالها في عام 1960. |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme of Assistance for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme of Assistance; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية برنامج المساعدة؛ |
We would also like to note that, in order to maintain the effectiveness of the Regional Cooperation Agreement, it is indispensable for the littoral States to join the Agreement and to cooperate with each other. | UN | ونود أيضا أن نذكر أنه بغية الحفاظ على فعالية اتفاق التعاون الإقليمي لا مندوحة للدول الساحلية من الانضمام إلى الاتفاق والتعاون مع بعضها البعض. |
The Commission is addressing a number of specific issues in order to maintain the effectiveness of its monitoring system and meet new challenges. | UN | وتطرق اللجنة الخاصة في الوقت الحاضر عددا من المسائل المحددة بغية الحفاظ على فعالية نظامها للرصد، والتصدي إلى التحديات الجديدة. |
It is crucial to preserve the effectiveness and integrity of the Treaty. | UN | ومن الأهمية بمكان الحفاظ على فعالية وسلامة المعاهدة. |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme of Assistance for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme of Assistance; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية برنامج المساعدة؛ |
7. Requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية وللفترات المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية وللفترات المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
6. Further requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the Programme for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين التالية ولفترات السنتين المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
7. Requests the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the programme budget for the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law for the next and the future bienniums with a view to maintaining the effectiveness of the Programme; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه لفترة السنتين التالية وللفترات المقبلة بغية الحفاظ على فعالية البرنامج؛ |
(b) To provide advice to the Security Council and its organs at their request on specific needs or problems of those third States and present possible options so that, while maintaining the effectiveness of the sanctions regimes, appropriate adjustments may be made to the administration of the regime or the regime itself with a view to mitigating the adverse effects on such States; | UN | )ب( إسداء المشورة لمجلس اﻷمن وهيئاته، بناء على طلبها، بشأن الاحتياجات أو المشاكل المحددة التي تجابه الدول الثالثة، وعرض الخيارات الممكنة حتى يتسنى، مع الحفاظ على فعالية نظم الجزاءات، إدخال التعديلات المناسبة على إدارة نظام الجزاءات أو على النظام نفسه بغية تخفيف اﻵثار الضارة الواقعة على تلك الدول؛ |
" (b) To provide advice to the Security Council and its organs at their request on specific needs or problems of those third States and present possible options so that, while maintaining the effectiveness of the sanctions regimes, appropriate adjustments may be made to the administration of the regime or the regime itself with a view to mitigating the adverse effects on such States; | UN | " )ب( إسداء المشورة لمجلس اﻷمن وهيئاته، بناء على طلبها، بشأن الاحتياجات أو المشاكل المحددة التي تجابه الدول الثالثة، وعرض الخيارات الممكنة حتى يتسنى، مع الحفاظ على فعالية نظم الجزاءات، إدخال التعديلات المناسبة على إدارة نظام الجزاءات أو على النظام نفسه بغية تخفيف اﻵثار الضارة الواقعة على تلك الدول؛ |
307. The Committee strongly urges the State party to maintain the effectiveness and independence of the National Human Rights Commission after the expiration of the term of the present Commission on 25 May 2005. | UN | 307- وتحث اللجنة الدولة الطرف بشدة على الحفاظ على فعالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واستقلالها بعد انتهاء ولاية اللجنة الحالية في 25 أيار/مايو 2005. |
4. While there is a need to maintain the effectiveness of sanctions imposed in accordance with the Charter, unintended adverse side effects on the civilian population should be minimized by making the appropriate humanitarian exceptions in the Security Council resolutions. | UN | ٤ - وبينما توجد حاجة إلى الحفاظ على فعالية الجزاءات المفروضة وفقا للميثاق، ينبغي التقليل إلى أدنى حد من اﻵثار الجانبية السلبية غير المقصودة على السكان المدنيين وذلك بالنص في قرارات مجلس اﻷمن على استثناءات إنسانية ملائمة. |
Council Regulation (EU) No. 567/2010 of 29 June 2010 amending Council Regulation (EC) No. 329/2007 by replacing its annex Ia with the text set out in the annex to Council Regulation (EU) No. 567/2010, containing a revised list of prohibited items, materials, equipment, goods and technology, in order to maintain the effectiveness of the measures. | UN | لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 567/2010 المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2010 التي عُدلت بموجبها لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 329/2007 بالاستعاضة عن مرفقها الأول (أ) بالنص الوارد في مرفق لائحة المجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 567/2010، الذي يتضمن قائمة منقحة للأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحظورة، وذلك من أجل الحفاظ على فعالية التدابير. |
Latvia also encouraged all countries to increase efforts to preserve the effectiveness of the universal periodic review process. | UN | وأردف قائلا إن لاتفيا تشجع أيضا جميع البلدان على زيادة الجهود الرامية إلى الحفاظ على فعالية عملية الاستعراض الدوري الشامل. |